| quis dizer-vos pessoalmente, pois são todos nossos amigos, os nossos melhores amigos. | Open Subtitles | وددتُ أن أُخبركم جميعاً بشكل شخصي لأنكم أصدقائنا الأعزاء، أفضل أصدقائنا |
| Sou uma versão de mim mesmo que sempre quis ser. | Open Subtitles | تحت تأثيره أعتنق ذاتيَّتي التي لطالما وددتُ أن أدركها. |
| Vi isto num filme e sempre quis fazê-lo. | Open Subtitles | لقد رأيتُ هذه التحيّة في جهاز العرض ذات مرّة، ولطالما وددتُ فعلها. |
| Eu Queria deixar o mundo seguro para vós. Fracassei. | Open Subtitles | وددتُ أن أترك العالم آمنًا لكَ، لكنّي فشلتُ. |
| Sei que têm problemas com ele, mas estou feliz e Queria passar a noite com as minhas melhores amigas e contar-lhes. | Open Subtitles | انظرا، أعلم أن لديكما تحفّظات عليه، لكنّي سعيدة ولهذا وددتُ أن أمضي الليلة مع صديقتيّ الصدوقتين لأخاطبهما في ذلك |
| Eu Queria, na minha vida, correr o risco daquele modo. | TED | وددتُ لو أني تمكنتُ في حياتي الخاصة من وضع نفسي في مخاطرة من هذا القبيل. |
| Talvez quisesse jogar com o maior perito em mentiras. | Open Subtitles | ربما وددتُ اللّعب مع، أفضل خبير كذب بالعالم. |
| Sempre quis assistir à técnica septal. | Open Subtitles | عظيم، لطالما وددتُ أن أشاهد تقنيّة استبقاء الحاجز |
| Sempre quis ir ao Escape Resort. Mal posso esperar para contar às crianças. | Open Subtitles | لطالما وددتُ زيارة الملاذ الاستجماميّ، أتحرّق شوقاً لإخبار الولدين |
| Eu quis combater mas... o meu nome nunca foi escolhido. | Open Subtitles | وددتُ أنّ أشتركَ بالقتال، لكن أسمي لمّ يتم إختياره قط. |
| Eras todo querido e carinhoso e eu quis causar boa impressão. | Open Subtitles | أقصد ، أنتَ مرح و لطيف و وددتُ أنّ أحظى بإنطباع جيّد. |
| Sempre os quis ver sem os equipamentos. - Maura! | Open Subtitles | حسناً، لطالما وددتُ رؤيتهم بدون الزيّ الرسمي |
| Ela lia-me as peças dele, e desde aí que sempre quis representar. | Open Subtitles | ومن يومها، وددتُ أن أصبحَ ممثلة. |
| Nunca o conheci. Sabe, mas sempre quis. | Open Subtitles | لم أقابله يوماً، لطالما وددتُ ذلك |
| Bem, estamos a preparar a fase de depoimentos e eu Queria ter melhor a noção do ambiente de trabalho, principalmente na sala dos guionistas. | Open Subtitles | نحن الآن في مرحلة التحضير للاستماع للإفادات وقد وددتُ أن ألقي نظرة أكبر على بيئة العمل لديكم، خاصة في غرفة الكتاب |
| E é por isso que Queria encontrá-la, para que saiba no que se está a meter. | Open Subtitles | لهذا السبب وددتُ لقاءكِ لأخبركِ بما أنتِ مقبلة عليه ولأساعدكِ على مقاومته إن شئتِ ذلك |
| Queria mostrar-vos este lugar há muito tempo, mas não antes de estar pronto. | Open Subtitles | وددتُ أن أريكُم ذلك القصر مُنذُ فترة طويلة ولكن ليس قبل أن أكون مُستعداً. |
| Ele não Queria jogar os mesmos jogos que eu. | Open Subtitles | إنهُ لم يود أن يلعب نفس اللعبة التى وددتُ لعبها. |
| Raios, sim, eu Queria ser pago para jogar. | Open Subtitles | بحقالجحيم,أجل ، وددتُ أن أتقاضى أجراً مُقابل لعبي. |
| Meu, Queria pedir-te desculpa pelo que aconteceu. | Open Subtitles | انظر يا صاح، وددتُ الإعتذار على ما حدث مؤخراً. |
| Se eu quisesse começar uma guerra contra os lobos, tu serias a minha primeira vítima. | Open Subtitles | إن وددتُ شنّ حرب على الذئاب فستكونين أوّل من أقتله. |
| Mesmo que quisesse ajudar, não faço ideia onde ela está. | Open Subtitles | حتّى إن وددتُ تقديم المساعدة، فلا أملك خيطًا عن مكان الوتد. |