ويكيبيديا

    "ودرست" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estudei
        
    • estudou
        
    Sou doutorado em genética. Estudei com os melhores médicos do mundo. Open Subtitles لدي دكتوراه في الوراثة ودرست مع أفضل الأطباء في العالم
    Eu trabalhei e Estudei arduamente para progredir na carreira, e consegui chegar a diretor financeiro em Silicon Valley, um trabalho de que realmente gostei. TED عملت ودرست بجد لأترقى فى السلم الوظيفي، لأصبح فى النهاية مديرًا ماليًا في وادي السيليكون، عمل استمتعت به حقًا.
    Já cheguei longe e Estudei bastante... para me formar e não para ser dona-de-casa. Open Subtitles اتيت من طريق بعيد ودرست بجهد شديد لأدع تعليمي يضيع كمدبرة منزل
    Viajei pelo mundo e Estudei as grandes religiões. E sentei-me aos pés de místicos, xamãs e loucos. Eu conheço o mundo, Huseni. Open Subtitles لقد سافرتُ حول العالم حُسيني, ودرست أعظم الأديان أنا أعرف العالم حُسيني
    Então ela agendou mais tempo no conjunto de radiotelescópios e estudou aquela parte do céu, que foi quando o problema começou. Open Subtitles لذا قضت المزيد من الوقت على تلسكوبها اللاسلكي ودرست هذا المقطع من السماء وهو عندما بدأت المشاكل؟
    Lavei roupa, cortei as pontas espigadas, Estudei, limpei o frigorífico. Open Subtitles نعم , غسلت خمس حمولات من الغسيل وقلمت أظافري ودرست ونظفت الثلاجة العطلة مقرفة
    Estudei no Politécnico de Londres. Open Subtitles ودرست فى كلية لندن للفنون المتعددة
    Estudei psicologia! Sei o que se passa! Open Subtitles ودرست علم النفس أنا أفهم كل ما يدور هنا
    Em Caxemira, Estudei os iluminados ensinamentos dos Gurus até Struker voltar a encontrar-me. Open Subtitles في كشمير ، ودرست تعاليم المستنير والمعلمون حتى وجدت Struker لي مرة أخرى.
    Depois, fui ao Tibete e Estudei Budismo. Open Subtitles ومن ثم ذهبت الى التبت ودرست البوذية
    Estudei no yeshiva, celebrei festivais... Open Subtitles ودرست في المعهد الديني ...وإحتفلت بالأعياد
    Estive em Paris! Estudei na Beaux-Arts! Na Grand Chaumiere! Open Subtitles لقد كنت بـ"باريس"، ودرست الفنون الجميلة في معهد "غراند شمبّيير"
    E Estudei mais coisas além do coração. Open Subtitles ودرست أمور عديدة أكثر من مُجرّد قلب.
    Estudei o trabalho que fizeste na CIA. Open Subtitles ودرست ما فعلته في المخابرات الأمريكية
    Estudei no meu pequeno quarto na residência da enfermagem, no Hospital Geral de Toronto não muito longe daqui. TED ودرست في غرفتي العلية في مقر الممرضات في مستشفى تورنتو العام، (Toronto General Hospital) ليس بعيداً من هنا.
    Já ouvi falar de si e Estudei as suas obras. Open Subtitles لقد سمعت عنك ودرست كتبك
    Estudei a fundo o homem e a sua táctica. Open Subtitles لقد درست تكتيكاته ودرست الرجل
    Admirei este homem. Estudei todos os seus movimentos. Open Subtitles انا بصيت له ودرست كل حركاته
    E li o Corão, e Estudei a Cabala. Open Subtitles وقرأت القرآن ودرست الكابالا
    Também Estudei ilustração biomédica na Universidade Americana. Open Subtitles ودرست أيضاً التصوير الطبي الأحيائي في جامعة (أمريكان)
    Ela é inteligente, estudou direito e outras coisas, ela é linda, mas o mais importante, ela é bem-humorada. Open Subtitles إنها ذكية , ودرست القانون أو ما شابه . إنها جميلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد