paguei adiantado o ano todo e poupei 15 dólares. | Open Subtitles | دفعت إشتراك الكيبل ودفعت مقدماً إشتراك لمدة سنة |
paguei por coisas que nem sequer as suas putas sabem usar. | Open Subtitles | ودفعت للفتيات ثمن أشياء لا يعرفن يستعملنها |
Tenho 34 anos. paguei 24 dólares por estes óculos. | Open Subtitles | يا إلهي، أبلغ من العمر 34 سنة ودفعت 24 دولار مقابل هذه النظارات |
O Will deixou-a plantada e ela pagou a factura. | Open Subtitles | باستثاء أنّها هي التي وقفت ، ودفعت الثمن |
pagou um preço muito elevado pelo seu ativismo, porque as agências de trabalho à jorna, como a Ron's, bloqueavam-na e recusavam-se a dar-lhe trabalho. | TED | ودفعت ثمنًا باهظًا بسبب نشاطها، لأن وكالات العمل اليومي مثل وكالة رون ابتزوها ورفضوا منحها عملًا. |
Acho engraçado que tenha de pagar $400 para construir uma casa num pedaço de propriedade que já possuo e pago taxas. | Open Subtitles | من المضحك انه علي ان ادفع 400 دولار من اجل منزل على قطعة ارض املكها اساسًا ودفعت كل ضرائبها |
Eu empacotei tudo, paguei um dinheirão da mudança... | Open Subtitles | لقد حزمت الأمتعة ودفعت أكثر مما ينبغي لهذا السكن |
Já paguei a renda deste mês há muito tempo. | Open Subtitles | ودفعت الدفعة هذا الشهر منذ وقت طويل، لا تقلق. |
Fiquei mais velho desde então e paguei por isso. | Open Subtitles | لقد تقدمت بالسن منذ ذلك الوقت، ودفعت ثمن ذلك |
Estava tão desesperada para fazer com que todos pensassem que eu era feliz que paguei 6 mil dólares por uma mentira. | Open Subtitles | أردت أن يصدق الجميع أنني سعيدة ودفعت 6000 دولار مقابل كذبة |
Cumpri o meu tempo. paguei pelo meu erro... | Open Subtitles | ولقد قضيت وقتي في السجن ودفعت ثمن أخطائي |
Tomei algumas bebidas, paguei a minha conta, e estava em casa às 20h, ao telefone com o meu marido. | Open Subtitles | لقد شربت قليلاً ودفعت الفاتورة وكنت في منزلي اتحدث مع زوجي في الساعة الثامنة |
Foi um erro meu. paguei por ele. Agarras-te a isso como se tivesse sido ontem. | Open Subtitles | كان خطأي ودفعت ثمنها، وأنت تتذكرها وكأنها حدثت بالأمس |
Vocês adicionaram o "Adventure Channel", e eu paguei por ele | Open Subtitles | لقد أضفتم مؤخراً قناة مغامرات ودفعت للحصول عليها |
Foi quem me telefonou e nos convidou a todas, pagou os nossos bilhetes de avião e os quartos de hotel. | Open Subtitles | هي من اتصل بي وقامت بدعوتنا ودفعت ثمن التذاكر وغرف الفندق |
O hospital pagou uma indemnização enorme a todos os que foram afectados pela máquina. | Open Subtitles | ودفعت مستشفى سياتل تعويضات طائلة لكل شخص تأثر من الأجهزة وأصبحوا على وشك الأفلاس |
Ela alugou a casa no lago ao Börje e aparentemente pagou em dinheiro. | Open Subtitles | لقد انتقلت مع غبنها إلى منزل البحيرة ودفعت المبلغ نقدا. |
Acreditas que ela nos pagou 5 mil adiantados? | Open Subtitles | هل يمكن أن تصدّق أنّها مضت ودفعت لنا خمسة آلاف مقدمًا؟ |
pagou ao tipo com quem ela dormiu e contratou-o de novo para se livrar da sua actual esposa com desconto no preço. | Open Subtitles | انت استأجرت الشخص الذي نامت معه ودفعت له بعد ذلك استأجرته مرة اخرى لمساعدتك في التخلص من زوجتك الحالية بسعر مخفض |
Consegui ver o número num site pago. | Open Subtitles | أجل، ودفعت من أجل لعكس مصدرها والبحث عن الأرقام. |
Tinha pago uma fortuna por supostos "quaaludes". | Open Subtitles | ودفعت مبلغاً باهظاً لما كان يفترض أنها عقاقير مهدئة حقيقية |
É um bilhete para Moscovo... pago pelas indústrias Deverell. | Open Subtitles | انها رحلة ذهابا وإيابا إلى موسكو... ودفعت ثمنه ديفيريل من الصناعات. |