ويكيبيديا

    "وراء ظهري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nas minhas costas
        
    • atrás das costas
        
    • para trás
        
    • sem eu saber
        
    • pelas costas
        
    • trás das minhas costas
        
    Achas que não os ouvi a rirem-se nas minhas costas? Open Subtitles أتعتقد انني لم اسمعهم يضحكون عليّ من وراء ظهري
    Seria bom que parassem de falar de mim nas minhas costas. Open Subtitles أتمنّى أن تتوقفوا يا رفاق عن التحدّث عنّي وراء ظهري
    Também não quereria que te queixasses nas minhas costas. Open Subtitles حسنًا، لا أريدك أن تتذمّر وراء ظهري كذلك.
    Como hei-de combater o crime com uma mão atada atrás das costas? Open Subtitles كيف يمكنني محاربة الجريمة وإحدى يداي مربوطة وراء ظهري ؟
    O meu plano é começar uma nova vida aqui, pôr tudo para trás e começar do zero. Open Subtitles خطتي أن أبدأ حياة جديده هنا . أضع كل شئ وراء ظهري وأبدأ بداية جديده
    Fizeram um acordo secreto para ganhar dinheiro sem eu saber. Open Subtitles لقد بداو صفقتهم السريه لكسب المال من وراء ظهري
    Não sou do tipo "gordinha", que as pessoas comentam pelas costas, ou do tipo aparentemente inocente "rechonchuda" ou "fofinha". TED ليس ذلك النوع المخفي كالتمتمة من وراء ظهري أو الكلمات التي تبدو غير مؤذية؛ ممتلئة أومحبوبة
    Adorava saber o que dizes de mim nas minhas costas. Open Subtitles كنت لأرغب سماع ما ستقولينه عني من وراء ظهري
    Os meus amigos mostram-se simpáticos, mas nas minhas costas... desprezam-me. Open Subtitles أصدقائي يظهرون تعاطفاً ولكن من وراء ظهري أعرف بأني مُحتقر
    Ou andavas com outra nas minhas costas, o que faz de ti o maior imbecil do mundo, ou estás a fingir que andas com outra, o que te torna tão patético, que me dás vontade de chorar aqui! Open Subtitles شيئ من إثنين يحدث إما أنك تواعد شخص ما من وراء ظهري ما يجعلك أحمق رجل في العالم أو أنك تتظاهر بمواعدة شخص
    E terem um caso nas minhas costas, durante dois meses... Open Subtitles ولقد كنتي على علاقة معه من وراء ظهري لمدة شهرين
    Foram sim, não negues, tiveram um caso nas minhas costas. Open Subtitles لقد كنتي على علاقه معه من وراء ظهري ليس فقط من وراء ظهري, بل من وراء انفي
    Foi isto que vocês os dois falaram ao telefone nas minhas costas? Open Subtitles هل هذا ما كنتما أنتما الإثنان تتحدّثان عنه على الهاتف من وراء ظهري ؟
    Olhe, o que estou a dizer é que você tem razão, não gostava que ela andasse a enganar-me nas minhas costas. Open Subtitles نظرة، كل ما أقوله هو، أنت على حق، لم أكن أحبها اللعب وراء ظهري.
    Sim, fico com os vossos telefones, também... para que não se sintam tentados em fazer alguma coisa nas minhas costas. Open Subtitles .نعم،سآخذهواتفكم،أيضاً. تحسباً إن كنتما تنويان القيام بأي ترتيبات وراء ظهري.
    É, bem, uh, não teria feito se você não se esgueirasse por ai... agindo nas minhas costas. Open Subtitles حسنا ، ما كنت لأفعل ان لم تكوني تخططي لعمليات من وراء ظهري
    Juntaste-te a uma das minhas clientes e abriste outro negócio nas minhas costas. Open Subtitles ذهبت مع أحد زبائني و إنشأتَ لعبة جديدة وراء ظهري
    Era capaz de o fazer sem ama e com as mãos atrás das costas. Open Subtitles أستطيع و من دون مربّية، و كلتا يداي مقيّدتان وراء ظهري.
    Como esta linda senhora acabou de confirmar, as mãos estão presas atrás das costas. Open Subtitles أكدت أن يداي مقيدتان فقط بأحكام وراء ظهري.
    Tenho de estar aqui. Tenho de pôr isso para trás de mim. Open Subtitles يجب أن أكون هنا، لا بد أن أرمي ما كان وراء ظهري.
    Deve ter-lhe ligado sem eu saber. Open Subtitles لابد أنها إتصلت بها من وراء ظهري
    Apesar de quase toda a gente gozar comigo pelas costas. Open Subtitles و بالرغم من حقيقة أن الجميع بلا استثناء ،يسخرون مني من وراء ظهري و بالرغم من حقيقة أن
    Estou a ver que muita coisa acontece por trás das minhas costas. Sai... Open Subtitles الان لقد اكتملت رؤيتي لكل ما يحصل من وراء ظهري,انزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد