Se isso for verdade, eu e os meus amigos podemos ficar com metade do tesouro? | Open Subtitles | إن كان ذلك صحيحاً، هل بوسعي أنا ورفاقي نيل نصف الكنز؟ |
Bem, tenho em mente jogar um pequeno jogo de que nunca nos cansamos... eu e os meus amigos, a que eu chamo de Montada do Homem Morto. | Open Subtitles | حسناً، لقد وضعت في بالي القيام ... بلعبة صغيرة لن نتعب منها أبداً بنفسي ورفاقي وأنا، والذي أسميه بنفسي تذمّر رجل ميّت |
Depois de eu e os meus amigos te cortarmos as mãos e os pés. | Open Subtitles | بعدما أقوم أنا ورفاقي بقطع يديك وساقيك |
Jasper, estávamos pensando se minhas amigas e eu poderíamos pegar o carro, para um test-drive sozinhas, para ver se ficamos à vontade. | Open Subtitles | جاسبر) ، كنت أنا ورفاقي نتسائل ما إذا كنا نستطيع أن نأخذ السيارة) لإختبار قيادة صغير بمفردنا لنرى إذا كانت مريحة ام لا |
Jasper, estávamos a perguntar-nos se as minhas amigas e eu podíamos testar o carro sozinhas, sabe, para ver se é confortável. | Open Subtitles | جاسبر) ، كنت أنا ورفاقي نتسائل ما إذا كنا نستطيع أن نأخذ السيارة) لإختبار قيادة صغير بمفردنا لنرى إذا كانت مريحة ام لا |
Depois, eu e os rapazes tratámos de negócios. | Open Subtitles | ثم، أنا ورفاقي أعتنينا ببعض من الأعمال المتعلقة. |
Eu e os meus companheiros achámos que seria porreiro se o senhor cedesse o poço de petróleo à companhia de energia local. | Open Subtitles | أنا ورفاقي بالفصل نعتقد سيكون رائعاً لو أهديت ثروة النفط إلى مصنع الطاقة النووية |
As impressões digitais que ela deixou na máquina fotográfica da Veronica não apareceram em nenhum sistema de governo, e os meus amigos verificaram, como querias. | Open Subtitles | أعني،... البصمات التي تركتها على آلة تصوير (فيرونيكا) لم تتطابق مع أي نظام حكومي ورفاقي تأكدوا من ذلك، كما أردت |
Eu e os rapazes, nós podemos disparar sobre elas. | Open Subtitles | حسناً، أنا ورفاقي نستطيع قتلهم |
- Eu e os rapazes ficamos com tudo. | Open Subtitles | أنا ورفاقي مازلنا نحصل على الأراضي. |
Eu e os meus companheiros vamos ensinar-vos a sobreviver, para um dia poderem voltar para as vossas quintas. | Open Subtitles | أنا ورفاقي سنريكم كيفيّة البقاء أحياء لتتسنّى لكم العودة يوماً إلى مزارعكم |
Sim, Alta, o teu pai, os meus companheiros da nave, todo o conhecimento dos Krell. | Open Subtitles | أجل يا "ألتا"، والدك ورفاقي وكل علوم "الكرِل" المدونة |