e se não estiver lá nada, podes virar o teu lábio superior para cima e cobrir a cabeça. | Open Subtitles | وإن لم يكن هناك شيء ؟ تستطيع سحب شِفاتك السّفليّة ورفعها فوق رأسك |
Tenho de ser capaz de os transferir, tirá-los da equipa, e às vezes dispensá-los. | Open Subtitles | أريد أن أبقى قادرا على المتاجرة بعقودهم ورفعها وانزالها وأحيانا طردهم |
Alguém tirou fotos e fez upload para a conta do Flickr. | Open Subtitles | أحدهم التقط صور ورفعها على حسابه بموقع فليكر |
Devem ter pensado que podiam ganhar tempo deixando-o aí e erguendo-o depois até ao tecto. | Open Subtitles | الغالب أنّ القاتل ظنّ أنّ بإمكانه كسب بعض الوقت عن طريق وضعها على ذلك، ورفعها إلى الأعلى |
Um idiota qualquer no estúdio reconheceu o nosso ator, tweetou uma foto e a comunidade online adivinhou o resto. | Open Subtitles | انتبه للمثل الذي كان سيقوم بدورك وصوره ورفعها على تويتر و حدث ما حدث |
Todos os documentos originais têm de ser copiados e arquivados. | Open Subtitles | جميع النسخ الأصلية تحتاج ليتم نسخها ورفعها. |
Podia tê-las enviado para o meu email também e a uma série de outras pessoas e tê-las guardado. | Open Subtitles | كما يمكنني أن ارسلها الى بريدي الإلكتروني أيضاً ولإي رقم من الأشخاص الاخرين ورفعها لهم |
Um agente da Mossad tirou-lhe fotografias e enviou-as para um local protegido, um cemitério digital, pouco antes de ser morto. | Open Subtitles | عميل موساد إسرائيلي أخذ صورة لها ورفعها على موقع محمي، -موقع آمن رقمي، مباشرة قبل أن يقتل |
Então pegou nela e sentou-a no seu cavalo. | Open Subtitles | ورفعها على حصانه |