"ورفعها" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    e se não estiver lá nada, podes virar o teu lábio superior para cima e cobrir a cabeça. Open Subtitles وإن لم يكن هناك شيء ؟ تستطيع سحب شِفاتك السّفليّة ورفعها فوق رأسك
    Tenho de ser capaz de os transferir, tirá-los da equipa, e às vezes dispensá-los. Open Subtitles أريد أن أبقى قادرا على المتاجرة بعقودهم ورفعها وانزالها وأحيانا طردهم
    Alguém tirou fotos e fez upload para a conta do Flickr. Open Subtitles أحدهم التقط صور ورفعها على حسابه بموقع فليكر
    Devem ter pensado que podiam ganhar tempo deixando-o aí e erguendo-o depois até ao tecto. Open Subtitles الغالب أنّ القاتل ظنّ أنّ بإمكانه كسب بعض الوقت عن طريق وضعها على ذلك، ورفعها إلى الأعلى
    Um idiota qualquer no estúdio reconheceu o nosso ator, tweetou uma foto e a comunidade online adivinhou o resto. Open Subtitles انتبه للمثل الذي كان سيقوم بدورك وصوره ورفعها على تويتر و حدث ما حدث
    Todos os documentos originais têm de ser copiados e arquivados. Open Subtitles جميع النسخ الأصلية تحتاج ليتم نسخها ورفعها.
    Podia tê-las enviado para o meu email também e a uma série de outras pessoas e tê-las guardado. Open Subtitles كما يمكنني أن ارسلها الى بريدي الإلكتروني أيضاً ولإي رقم من الأشخاص الاخرين ورفعها لهم
    Um agente da Mossad tirou-lhe fotografias e enviou-as para um local protegido, um cemitério digital, pouco antes de ser morto. Open Subtitles عميل موساد إسرائيلي أخذ صورة لها ورفعها على موقع محمي، -موقع آمن رقمي، مباشرة قبل أن يقتل
    Então pegou nela e sentou-a no seu cavalo. Open Subtitles ورفعها على حصانه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus