Abriu uma veia no seu braço... e obrigou-me a beber... O que foi isto? Quem é, Martin? | Open Subtitles | فتح وريد في ذراعه, و جعلني أشرب منه ما الأمر؟ |
Impossível. Mais de metade disto não está perto de uma veia. | Open Subtitles | مُحَال, فأكثر مِن نصف تلك الطعنات لم يقترب موضعها من أي وريد |
Quando aterrarmos, Morgan, tu e o Reid vão até a morgue. | Open Subtitles | حسنًا عندما نهبط مورغان، أنت وريد اذهبا إلى الطبيب الشرعي |
E quando o treinador Cavanaugh se aposentou, eu e Red, nós sabíamos que apenas um de nós ficaria como o seu sucessor. | Open Subtitles | وفي الوقت الذي كان المدرب كافانوه سيتقاعد أنا وريد, لقد عرفنا بان احدنا سيكون خليفته |
Reid e eu vamos ter outra conversa como pai de Mark. | Open Subtitles | انا وريد تحدثنا مرة اخرى مع والد غريغوري |
Agentes Hotchner e Reid, FBI. | Open Subtitles | العميل هوتشنر وريد من الاف بي اي |
Usando um pedaço de veia ou artéria de outra parte do corpo, os cirurgiões podem desviar o fluxo sanguíneo, rodeando o bloqueio. | TED | باستخدام قطعة من وريد أو شريان من جزء آخر من الجسم، يمكن للجرّاحين أن يعيدوا توصيل تدفق الدم حول الانسداد. |
Esta nova cirurgia revolucionária era realizada removendo uma veia da perna do paciente, e, depois, suturando-a na artéria coronária obstruída, permitindo ao sangue passar ou desviar-se da obstrução. | Open Subtitles | زراعة مجرى جانبي تاجي. أنجزت هذه العملية الثوريّة الحديثة عبر إزالة وريد من قدم المريض، |
Passado uma semana, estaria enfiado em casa da minha avó, com o meu pénis amarrado, à procura de uma veia. | Open Subtitles | بعدما يقارب أسبوع سأكون متخبأ ببيت جدتي مع عضوي مربوط أبحث عن وريد |
Demorei meia hora para encontrar uma veia usável em si. | Open Subtitles | احتجت نصف ساعة للعثور على وريد صالح لديك. |
Prentiss, você e o Reid falem com a família acerca dele. | Open Subtitles | برينتس انت وريد تحدثوا مع عائلته افهموا شخصيته |
Achas que eu e o Reid devíamos ter ficado juntos no celeiro, não achas? | Open Subtitles | تظن انه يجب انا وريد ان نبقى سوية في الحظيرة,اليس كذلك؟ |
Certo, quando aterrarmos, Morgan, tu e o Reid vão para a morgue. | Open Subtitles | عندما نهبط ، مورغان اذهبي انت وريد الى الطبيب الشرعي |
O meu nome verdadeiro é Jack Taylor... Jr. Red é a minha alcunha. | Open Subtitles | إسمي الحقيقي جاك تايلور وريد هو اسمى المستعار |
E o Red tem de a tirar de lá. É o salva-vidas, e está apaixonado por ela. | Open Subtitles | وريد سيضطر لاخراجها انه الحارس في حوض السباحه. |
Reid e eu cobrimos o exterior. | Open Subtitles | انا وريد سنغطي المنازل الخارجية |
Estes são os agentes Reid e Gideon. | Open Subtitles | هذان هما العميلان غيديون وريد |
Estes são os agentes Hotchner e Reid. | Open Subtitles | هذان العميلان هوتشنر وريد |
O empresário dela a levou. Você e Reid fiquem aqui. Fiquem de olho nela. | Open Subtitles | انت وريد ابقيا هنا وراقباها |
Um problema vascular numa artéria principal não faria hipogonadismo. | Open Subtitles | مشكلة وعائية في وريد رئيسي لن تسبب اضطراب وظيفة الخصي |
Segundo, a artéria femoral sangra tão depressa quanto a jugular. | Open Subtitles | ثانياً, عظمه الفخذ تنزف بنفس سرعه وريد الرقبه |
Escutem, se tiverem algum problema em encontrar a veia para o soro, por favor, não me contactem. | Open Subtitles | اسمعوا، إن واجهتم صعوبة بالعثور على وريد لوضع المصل أرجوكم لا تستدعوني على جهاز النداء |
Duvido que a jugular da vítima tenha sido cortada por um rato. | Open Subtitles | شعر أشك بأن وريد الوداجي الخاص بضحيتنا قطع بواسطة فأر المسك |
Estou a inserir delicadamente um filtro de micro-rede de 10 milímetros na maior veia que há no corpo desta mulher. | Open Subtitles | -أنا بمعنى الكلمة ادخلت عشره مليميتر من المنضار المظلي داخل وريد جسد هذه المرأة |