ويكيبيديا

    "وسائل الإعلام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • imprensa
        
    • os " media "
        
    • mídia
        
    • dos " media "
        
    • as redes
        
    • Os média
        
    • os media
        
    • das redes
        
    • meios de comunicação
        
    • dos media
        
    • a comunicação social
        
    • dos média
        
    • redes sociais
        
    • nos " media "
        
    • pelos " media "
        
    É o assassino dos meios de comunicação que ataca membros da imprensa. Open Subtitles الرجل المسلح عُرف على أنه قاتل وسائل الإعلام الذي استهدفته الصحافة
    Bem, estou comovido, assim como os meus colegas da imprensa local. Open Subtitles هذا يرضيني وكذلك يرضي كل أصدقائي من وسائل الإعلام المحلية
    Já não se trata de elites poderosas que controlam os "media" e nós somos apenas os receptores passivos. TED لم يعد الأمر مجرد تحكم نخب قوية قليلة في جميع وسائل الإعلام وبقيتنا مجرد مستقبلين سلبيين.
    A mídia sabe que alguma coisa está a acontecer. Open Subtitles وسائل الإعلام لديها بالفعل الرياح أن شيئا متروك.
    Vemos a sua influência em toda a paisagem dos "media", hoje, mas, naquela época, aquilo era revolucionário. TED يمكنكم رؤية تأثيره عبر أوساط وسائل الإعلام اليوم، لكن في ذلك الوقت، كان هذا ثوريًا.
    Mas descobrimos outra coisa sobre as redes sociais que é realmente surpreendente. TED الأن هنالك شئ مدهش حقاً حول وسائل الإعلام الإجتماعية قمنا بإكتشافه.
    Os média fazem tudo o que podem para manter esta cena da costa leste costa oeste a rular. Open Subtitles وسائل الإعلام تقوم بعمل كل ما يريده للحفاظ على الساحل الشرقي والغربي يجب ان يحدث شيء
    Informei a imprensa para que aguardem pelo nosso procedimento. Open Subtitles سأنبه وسائل الإعلام لتبقى مستعدة لمؤتمرنا الصحفي عفوا
    Falar de sexo em casa e a imprensa liberal? Open Subtitles الحديث عن الجنس في المنزل وسائل الإعلام الليبرالية؟
    - Se a imprensa insistir mesmo, esqueça a reação do público. Open Subtitles لو تعمّقت وسائل الإعلام فعلاً، عليك نسيان رد فعل العامة
    Assim a história que os media contaram sobre as 36 perguntas foi que poderia haver um atalho para nos apaixonarmos. TED اذن القصة االتي عرضتها وسائل الإعلام حول 36 سؤالا أنه قد يكون هناك طريقة مختصرة للوقوع في الحب.
    É assim que os "media" têm retratado pessoas com o meu aspeto. TED هذا ما داومت وسائل الإعلام في رسم صورته لمن هم مثلي.
    Os "media" desempenham um papel importante em imortalizar a objetificação das mulheres. TED تلعب وسائل الإعلام دوراً كبيراً في جعل المرأة مجرد شيء مادي.
    Alguém da faculdade está na frente com a mídia. Banes! Open Subtitles شخص ما من الجامعة جلب جميع وسائل الإعلام أمام الواجهة
    A sua fé na veracidade dos media é comovente. Open Subtitles إيمانك في صحة ماتورده وسائل الإعلام الرئيسية مؤثر
    Ele ajudou-nos a compreender que as redes sociais estão a transformar-se em produção social. TED لقد ساعدنا في فهم أن وسائل الإعلام الإجتماعية أصبحت إنتاج إجتماعي.
    Os média não tinham vista de dentro antes de hoje. Open Subtitles وسائل الإعلام لم تكن ترى ما بالداخل قبل اليوم
    E, se olharmos para o tempo que passam nesses sítios, elas dominam realmente o espaço das redes sociais, que é um espaço que está a ter um enorme impacto nos antigos meios de comunicação. TED ومن ثم اذا نظرتم الى مقدار الوقت الذي يقضونه على هذه المواقع، فإنهن حقاُ يسيطرن على فضاء وسائل الإعلام الإجتماعية، وهي مساحة لديها تأثير كبير جداً على وسائل الإعلام التقليدية.
    Isto não é uma coisa boa pois apesar de as histórias serem importantes e ajudarem a refletir, precisamos dos meios de comunicação social. TED وهذا الشيء ليس جيدًا، لأنه بينما القصص هي مهمة وتساعدنا في تكوين رؤى في مجالات كثيرة، نحنُ بحاجة إلى وسائل الإعلام.
    Tenho boas relações de negócios e com a comunicação social. Open Subtitles لدي علاقات قوية في دوائر الأعمال، وسائل الإعلام أيضا.
    Só na vizinhança. Mantenha-o longe dos média. Open Subtitles في الأحياء فقط، وأبعد الأمر عن وسائل الإعلام
    Já ouviram esta frase, dita pelos vossos amigos, pelas famílias, pelas escolas e pelos "media" durante décadas. TED لقد سمعتم هذه العبارة لعقود من أصدقائكم, وعائلاتكم, وفي المدرسة و وسائل الإعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد