ويكيبيديا

    "وساقوم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e
        
    e, lembro-lhe, que escolhi trabalhar primeiro com a Terra. Open Subtitles وساقوم بتذكيرك بأني اخترت العمل مع الأرض أولا
    Eu disse que direi as palavras do poder e farei os rituais. Open Subtitles قلت بأنّني ساقول كلمات القوّة وساقوم بالمناسك
    Diz-me onde ela está, e eu vou levá-la para casa. Open Subtitles اخبرني اين هي وساقوم باصحابها الي المنزل
    e até vou fazer terapia, se quiseres. Mas quero fazê-lo aqui. Open Subtitles وساقوم برؤية الاخصائية النفسية حتي اذا اردتي ذلك ولكني اود فعل ذلك هنا
    Vou ligar a todos os criminosos e espiões corruptos e pedir-lhes que parem um bocadinho, porque o Chuck Bartowski precisa algum tempo para resolver os seus sentimentos amorosos. Open Subtitles سوف اتصل بكل المجرمين والجواسيس وساقوم باخبارهم بان يتوقفوا عن مهامهم لأن تشاك برتاوسكى يريد بعضا من الراحلة مع فتاتة
    Ela diz que viremos de visita e eu vou escrever e telefonar-te. Open Subtitles تقول باننا سنعود للزيارة وساقوم بالاتصال وزيارتك
    Agora, vejam, tenho o meu pequeno livro de notas e faço a notação do xadrez. Open Subtitles الان انظروا فلدي دفتر ملاحظات وساقوم بتدوين الحركات
    em que voce me diria a soma de generosidade sua mais fecunda de semana, e eu vou fornecer o dobro em perpetuidade ... para a sua empresa ... e seu precioso tempo ... em exclusividade. Open Subtitles في امل ان تقولي لي مجموع ارباحك التي تحققينها في الاسبوع وساقوم بمضاعفتها للابد
    voce me pegou aqui para executar esses julgamentos de bruxas, e executa-los, devo. Open Subtitles جئت الي طلبا لتسيير محاكمة السحة وساقوم بذلك
    Mandarei que vos levem um vestido e que levem um recado ao Sebastião para ele vir cá ter convosco. Open Subtitles وساقوم بأرسال فستان من اجلك وسيتم ارسال رساله لسباستيان ليلتقيك هنا
    Quer parar com essa coisa, por favor? Eu adoro-a e faria qualquer coisa por si, mas... mas ele desapareceu. Open Subtitles انظر احبك , وساقوم باي شي من اجلك
    Vou pegar naquela espada e vou matá-lo com ela. Open Subtitles سأخذ هذا السيف ..وساقوم بقتلهبه.
    e vou-te lamber a cara toda com a minha língua de cão babado. Open Subtitles وساقوم بلعق وجهك كله بفمي خصية الكلب
    Eu vou estar sentado e vou me partir a ria Open Subtitles ساجلس هنا وساقوم بجعل مؤخرتي تضحك ايضا
    Então eu consigo. Eu consigo e vou fazê-lo. Open Subtitles يمكننى, وساقوم بفعلها شكراً لك...
    Certo, vou tentar achar a casa-de-banho, e vou limpar o vestido. Open Subtitles كأننا بـ (إيران) هنا حسناً أنا سأذهب للبحث عن الحمام وساقوم بتنظيف الفستان
    Ele é o 2º ou 3º no comando, depois do Sheikh Hakam e, vou fazê-lo falar. Open Subtitles هو ثاني او ثالث في الترتيب بعد الشيخ (حكم) وساقوم بتحطيمه
    Ei, Stacy, o que me dizes se formos até ao fim esta noite... e depois eu descarrego na pala do sol. Open Subtitles ستايسي)، ما رأيك لو قمنا بكل شيء اليوم؟ ) (يقصد العلاقة الجسدية) وساقوم بإنزال واقية الشمس
    Isso ainda é ilegal, Meritíssima, e cito Wong Sun vs. EUA como precedente. Open Subtitles والذي لا يزال يجعلها غير قانونية حضرتك وساقوم بذكر قضية (ون سونغ) ضد الولايات المتحدة كسابقة
    Olá, aqui é o Jimmy Cooper. Por favor deixe mensagem e eu... Open Subtitles مرحبا , انت تتصل ب(جيمي كوبر) رجاء اترك رسالة وساقوم بالرد لاحقا ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد