e, lembro-lhe, que escolhi trabalhar primeiro com a Terra. | Open Subtitles | وساقوم بتذكيرك بأني اخترت العمل مع الأرض أولا |
Eu disse que direi as palavras do poder e farei os rituais. | Open Subtitles | قلت بأنّني ساقول كلمات القوّة وساقوم بالمناسك |
Diz-me onde ela está, e eu vou levá-la para casa. | Open Subtitles | اخبرني اين هي وساقوم باصحابها الي المنزل |
e até vou fazer terapia, se quiseres. Mas quero fazê-lo aqui. | Open Subtitles | وساقوم برؤية الاخصائية النفسية حتي اذا اردتي ذلك ولكني اود فعل ذلك هنا |
Vou ligar a todos os criminosos e espiões corruptos e pedir-lhes que parem um bocadinho, porque o Chuck Bartowski precisa algum tempo para resolver os seus sentimentos amorosos. | Open Subtitles | سوف اتصل بكل المجرمين والجواسيس وساقوم باخبارهم بان يتوقفوا عن مهامهم لأن تشاك برتاوسكى يريد بعضا من الراحلة مع فتاتة |
Ela diz que viremos de visita e eu vou escrever e telefonar-te. | Open Subtitles | تقول باننا سنعود للزيارة وساقوم بالاتصال وزيارتك |
Agora, vejam, tenho o meu pequeno livro de notas e faço a notação do xadrez. | Open Subtitles | الان انظروا فلدي دفتر ملاحظات وساقوم بتدوين الحركات |
em que voce me diria a soma de generosidade sua mais fecunda de semana, e eu vou fornecer o dobro em perpetuidade ... para a sua empresa ... e seu precioso tempo ... em exclusividade. | Open Subtitles | في امل ان تقولي لي مجموع ارباحك التي تحققينها في الاسبوع وساقوم بمضاعفتها للابد |
voce me pegou aqui para executar esses julgamentos de bruxas, e executa-los, devo. | Open Subtitles | جئت الي طلبا لتسيير محاكمة السحة وساقوم بذلك |
Mandarei que vos levem um vestido e que levem um recado ao Sebastião para ele vir cá ter convosco. | Open Subtitles | وساقوم بأرسال فستان من اجلك وسيتم ارسال رساله لسباستيان ليلتقيك هنا |
Quer parar com essa coisa, por favor? Eu adoro-a e faria qualquer coisa por si, mas... mas ele desapareceu. | Open Subtitles | انظر احبك , وساقوم باي شي من اجلك |
Vou pegar naquela espada e vou matá-lo com ela. | Open Subtitles | سأخذ هذا السيف ..وساقوم بقتلهبه. |
e vou-te lamber a cara toda com a minha língua de cão babado. | Open Subtitles | وساقوم بلعق وجهك كله بفمي خصية الكلب |
Eu vou estar sentado e vou me partir a ria | Open Subtitles | ساجلس هنا وساقوم بجعل مؤخرتي تضحك ايضا |
Então eu consigo. Eu consigo e vou fazê-lo. | Open Subtitles | يمكننى, وساقوم بفعلها شكراً لك... |
Certo, vou tentar achar a casa-de-banho, e vou limpar o vestido. | Open Subtitles | كأننا بـ (إيران) هنا حسناً أنا سأذهب للبحث عن الحمام وساقوم بتنظيف الفستان |
Ele é o 2º ou 3º no comando, depois do Sheikh Hakam e, vou fazê-lo falar. | Open Subtitles | هو ثاني او ثالث في الترتيب بعد الشيخ (حكم) وساقوم بتحطيمه |
Ei, Stacy, o que me dizes se formos até ao fim esta noite... e depois eu descarrego na pala do sol. | Open Subtitles | ستايسي)، ما رأيك لو قمنا بكل شيء اليوم؟ ) (يقصد العلاقة الجسدية) وساقوم بإنزال واقية الشمس |
Isso ainda é ilegal, Meritíssima, e cito Wong Sun vs. EUA como precedente. | Open Subtitles | والذي لا يزال يجعلها غير قانونية حضرتك وساقوم بذكر قضية (ون سونغ) ضد الولايات المتحدة كسابقة |
Olá, aqui é o Jimmy Cooper. Por favor deixe mensagem e eu... | Open Subtitles | مرحبا , انت تتصل ب(جيمي كوبر) رجاء اترك رسالة وساقوم بالرد لاحقا ... |