Cala-te! Vai ser completamente imparcial como vais ver! | Open Subtitles | إخرس، سأكون غير متحيزًا بالمرة، وسترون هذا |
Vais ficar bem, tu vais ver. | Open Subtitles | أنت ستعمل يكون على ما يرام. وسترون. |
"Prestai atenção a que ninguém pague o mal com o mal; | Open Subtitles | "وسترون أن لا أحد سيجازى عن مافعلهُ الآخر |
"Prestai atenção a que ninguém pague o mal com o mal." | Open Subtitles | "وسترون أن لا أحد سيجازى عن مافعلهُ الآخر |
Depois vê o outro a receber uvas, e vão ver o que acontece. | TED | ثم ترى الآخر يحصل على العنب، وسترون ماذا سيحصل. |
Olhem com atenção e verão porque é que o meu filho de 6 anos agora quer ser um neurocientista. | TED | راقبوها عن كثب. وسترون لماذا ابني ذو الست سنوات يريد أن يصبح عالم أعصاب. |
Já vais ver. | Open Subtitles | وسترون. |
vais ver. | Open Subtitles | هيه، وسترون. |
Tu vais ver. | Open Subtitles | وسترون. |
Num instante, abro esta porta e vão ver uma coisa que os vai deixar boquiabertos. | Open Subtitles | بعد لحظة، سأفتح هذا الباب، وسترون شيئاً سيفاجئكم. |
Escolha. Todos fazemos compras online, comparamos online, fazemos tudo online. Contudo, esta revolução só agora se iniciou nos serviços públicos como o ensino, o sistema de saúde ou a polícia e vão ver esta mudança claramente. | TED | الاختيار. الآن لكم جميعا التسوق عبر الانترنت ، المقارنة على الانترنت ، وتفعل كل شيء عبر الانترنت ، وبعد, فهذه الثورة لا تكاد تلمس سطح الخدمات العامة مثل التعليم ، أو الرعاية الصحية ، أو الشرطة وسترون هذا يتغير بسرعة |
Olhem a fotografia e vão ver o quanto ela cresceu. | Open Subtitles | وسترون كم أصبحت عملاقة. |
Olhem para este jovem e verão o rosto de um homem de cor. | Open Subtitles | انظروا لوجه هذا الشاب وسترون وجه رجل أسود |
Podem amarrar-me, e verão que não estou doente. | Open Subtitles | يمكنكم ربطي، وسترون بعدها بأنني لست مصابة. |
Conversem com ela, e verão que ela é uma garota doce. | Open Subtitles | تحدثوا معها, وسترون انها طفلة لطيفة |