"وسترون" - Traduction Arabe en Portugais

    • vais ver
        
    • Prestai atenção a
        
    • e vão ver
        
    • e verão
        
    Cala-te! Vai ser completamente imparcial como vais ver! Open Subtitles إخرس، سأكون غير متحيزًا بالمرة، وسترون هذا
    Vais ficar bem, tu vais ver. Open Subtitles أنت ستعمل يكون على ما يرام. وسترون.
    "Prestai atenção a que ninguém pague o mal com o mal; Open Subtitles "وسترون أن لا أحد سيجازى عن مافعلهُ الآخر
    "Prestai atenção a que ninguém pague o mal com o mal." Open Subtitles "وسترون أن لا أحد سيجازى عن مافعلهُ الآخر
    Depois vê o outro a receber uvas, e vão ver o que acontece. TED ثم ترى الآخر يحصل على العنب، وسترون ماذا سيحصل.
    Olhem com atenção e verão porque é que o meu filho de 6 anos agora quer ser um neurocientista. TED راقبوها عن كثب. وسترون لماذا ابني ذو الست سنوات يريد أن يصبح عالم أعصاب.
    vais ver. Open Subtitles وسترون.
    vais ver. Open Subtitles هيه، وسترون.
    Tu vais ver. Open Subtitles وسترون.
    Num instante, abro esta porta e vão ver uma coisa que os vai deixar boquiabertos. Open Subtitles بعد لحظة، سأفتح هذا الباب، وسترون شيئاً سيفاجئكم.
    Escolha. Todos fazemos compras online, comparamos online, fazemos tudo online. Contudo, esta revolução só agora se iniciou nos serviços públicos como o ensino, o sistema de saúde ou a polícia e vão ver esta mudança claramente. TED الاختيار. الآن لكم جميعا التسوق عبر الانترنت ، المقارنة على الانترنت ، وتفعل كل شيء عبر الانترنت ، وبعد, فهذه الثورة لا تكاد تلمس سطح الخدمات العامة مثل التعليم ، أو الرعاية الصحية ، أو الشرطة وسترون هذا يتغير بسرعة
    Olhem a fotografia e vão ver o quanto ela cresceu. Open Subtitles وسترون كم أصبحت عملاقة.
    Olhem para este jovem e verão o rosto de um homem de cor. Open Subtitles انظروا لوجه هذا الشاب وسترون وجه رجل أسود
    Podem amarrar-me, e verão que não estou doente. Open Subtitles يمكنكم ربطي، وسترون بعدها بأنني لست مصابة.
    Conversem com ela, e verão que ela é uma garota doce. Open Subtitles تحدثوا معها, وسترون انها طفلة لطيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus