És o comandante desta frota e vais conduzir-nos em segurança. | Open Subtitles | أنت قائد هذا الأسطول .. وستقوم بإرشادنا إلى الأمان |
Sabes da pistola e vais voltar a roubar. | Open Subtitles | أنت تعرف موضوع المسدس وستقوم بالسرقة مره أخرى |
Vamos pôr o teu passaporte em dia e vais dar a pistola ao Margolese. | Open Subtitles | سنحصل على جواز سفرك وستقوم بإعطاء مارغوليس البندقية |
e ela fará a mesma coisa para você. | Open Subtitles | وستقوم بنفس الأمور معك. قم بتنظيف أجزاءك السفلى. |
Vais acreditar em tudo o que eu te disser e vais fazer tudo o que eu disser. | Open Subtitles | ستصدق كل شيء أخبرك به وستقوم بكل شيء أقوله |
Coloca-se num recipiente e vai refrigerar durante 24 horas. | TED | ضعها في وعاء وستقوم بالتبريد ل 24 ساعة. |
E tu irás encontrar um successor para esta Alcateia. | Open Subtitles | وستقوم بأيجاد قائد جديد لهذا القطيع |
Uma cobra. ela vai transmogrificar uma cobra. | Open Subtitles | اتضح إتها غادرت مع كوبرا وستقوم بتحويلها |
Se queres investigá-lo, vai em frente, mas ele é o meu parceiro, e vais fazer isso sem mim. | Open Subtitles | إذا تريد التحقيق معه، إمضي لكنه شريكي وستقوم بالأمر بدوني |
Vais deixar-me viver as minhas fantasias de estrela do rock e vais apoiar-me. | Open Subtitles | ستتركني أطلق عنان نجم الروك خاصتي وستقوم بعزف الموسيقى أثناء غنائي |
Agora, vais fingir que estás na escola e vais gozar depressa como um coelho. | Open Subtitles | أجل، ستتظاهر بأنك طالب في الثانوية وستقوم بانزال شهوتك مثل الأرنب ، حسنٌ ؟ |
O urologista gravou o procedimento e vais passar a gravação num ecrã? | Open Subtitles | وستقوم انت بعرضها على شاشة مسطحة؟ لقد فهمت ، ستصبح الامور على مايرام |
Roubaste a minha ideia de abrir um bowling, e vais abrir com o Terry. | Open Subtitles | سرقت فكرتي لفتح صالة بولينغ وستقوم بها مع تيري |
e vais respeitá-lo, porque não és o sacana que todos dizem que és. | Open Subtitles | وستقوم بأحترام هذا الأتفاق لأنك لست ابن العاهرة الذي يقوله عنك الجميع |
Tu és mais do que isso, e vais provar. | Open Subtitles | أنت أكثر من ذلك، وستقوم بإثبات ذلك. |
e vais desperdiçar tudo isso por alguém que te usa e te cospe? | Open Subtitles | وستقوم برمي كل ذلك لشخص ما سيستغلّك ثم سيبصقك! |
E depois, vou levar esta Sra. Chefe aqui a um computador, e ela quem vai verificar por mim se o dinheiro foi depositado na próxima meia hora. | Open Subtitles | وبعدها، ساَخذ السيدة الرئيسة هنا لتأخني لحاسوب وستقوم بالتدقيق لي إن وصلت تلك النقوم في النصف ساعة القادمة |
Podemos colocar qualquer porcaria, naquele discurso. e ela IRÁ repetir. | Open Subtitles | يمكننا وضع اي كلام قديم مُلخبط في الخطاب وستقوم هي بتكراره. |
O voo do Paul foi cancelado, por isso está retido e ela vai buscá-lo. | Open Subtitles | طائرة بول تم اغائها لذلك هو عالق فى المطار وستقوم بأصطحابه |
Kevin! Fica calmo ou Vais fazer flexões até vomitares. | Open Subtitles | واصل ذلك، وستقوم بتمرين الضغط حتى تتقيّأ. |
Ela é forte, esperta e vai passar por isto. | Open Subtitles | إنها قوية وفطنة وستقوم بالتغلب على هذه المحنة |
Vou fazer-te algumas perguntas. Tu irás responder a elas. | Open Subtitles | سأطرح عليك بعض الأسئلة وستقوم بإجابتها |