ويكيبيديا

    "وسط الشارع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • meio da rua
        
    • meio da estrada
        
    Corriam para o meio da rua para empurrar alguém para longe de um carro, ou afastavam-se de lá para salvar a vossa própria pele? Open Subtitles هل كُنت لتجرى إلى وسط الشارع لتدفع شخص بعيداً عن مسار سيارة متحركة أم أنك ستكتفى بالخروج من الطريق وتحمى بشرتك ؟
    Ainda não percebi o que fazia o pai no meio da rua. Open Subtitles لا أفهم ماذا كان أبى يفعل فى وسط الشارع.
    Não te direi que o único que tens que fazer é tropeçar no meio da rua mesmo à frente dela! Open Subtitles الشئ الوحيد الذى اريدك ان تفعله ان تنزع ملابسك فى وسط الشارع
    Não sejas racional. Vou começar a chorar aqui, no meio da rua. Open Subtitles لا تدعي العقلانية ، أنا على وشك البكاء هنا في وسط الشارع
    Pode estar a correr nu pelo meio da estrada, por tudo o que conheço dele. Open Subtitles و لا ندري فربما يجري عارياً في وسط الشارع
    "A questão é que, se a recebes, um chinês é morto No meio da rua. Open Subtitles المشكله لو قبلتى سيقع رجل صينى فى وسط الشارع ويموت
    Tê-lo-iam deixado no meio da rua. Open Subtitles لكان بإمكانهم تركه في وسط الشارع. هذا الأمر قد تمّ التخطيط له.
    Os negros estão sendo espancados, torturados, mortos a tiro no meio da rua. Open Subtitles القوم السود يتم ضربهم وتعذيبهم، وقتلهم بالرصاص في وسط الشارع.
    A seguir, apenas lembro-me que os polícias estavam a agarrar-me... e eu estava no meio da rua a gritar sobre demónios. Open Subtitles ثم تذكرت الشرطة تمسكني وأنا وسط الشارع أصرخ بشأن الشياطين
    - Sabes quem fica assim, no meio da rua, a esta hora da noite? Open Subtitles في وسط الشارع في هذا الوقت من الليل يا رجل؟ الشرطة فلنذهب
    Na Índia, se houver um acidente no meio da rua, sabem o que eles fazem? Open Subtitles في الهند ، إذا كان هناك حادث في وسط الشارع ، أنت تعرف ماذا يفعلون؟
    Contei, porque precisava contar a alguém, não para saltares no meu parceiro, no meio da rua, na frente da minha esquadra. Open Subtitles أخبرتك,لأني كنت بحاجة لأخبار أحدهم وليس لأنني أردتك أن تقفز على شريكي في وسط الشارع أثناء دوريتي
    Sabes, Eu gostaria de falar mais sobre isto, talvez quando nós não estivermos em pé no meio da rua, para que todos nos vejam. Open Subtitles تعلم أنى أحب مناقشة هذا أكثر ربما عندما لا نقف في وسط الشارع بينما يرانا الجميع
    Depois, por alguma razão, ficou 2 horas parado no meio da rua. Open Subtitles و هو واقف في وسط الشارع. عمل جيد.
    Fá-lo acreditar que está mais seguro no meio da rua. Open Subtitles أجعليه يصدق أنه أكثر أمان في وسط الشارع
    Um homem pode levar um tiro no meio da rua. Open Subtitles رجل يمكن الحصول على لقطة في في وسط الشارع .
    Dito isto, percebe-se como uma mão decepada acabou a boiar no meio da rua. Open Subtitles قدم "المعطيات" لترى كيف أن يد أتت لتُلقى في وسط الشارع
    Não sou eu que estou deitado no meio da rua. Open Subtitles لست أنا من يستلقي في وسط الشارع
    - Vamos sair do meio da rua. Open Subtitles لتبتعدوا عن وسط الشارع
    Encontrei-o no meio da rua. Open Subtitles عثرت عليها وسط الشارع
    Não, estavas no meio da estrada e nem te apercebeste, mãe. Open Subtitles كلاّ، لأنه على ما يبدو كنتِ في وسط الشارع ولم تدري حتى يا أمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد