Corriam para o meio da rua para empurrar alguém para longe de um carro, ou afastavam-se de lá para salvar a vossa própria pele? | Open Subtitles | هل كُنت لتجرى إلى وسط الشارع لتدفع شخص بعيداً عن مسار سيارة متحركة أم أنك ستكتفى بالخروج من الطريق وتحمى بشرتك ؟ |
Ainda não percebi o que fazia o pai no meio da rua. | Open Subtitles | لا أفهم ماذا كان أبى يفعل فى وسط الشارع. |
Não te direi que o único que tens que fazer é tropeçar no meio da rua mesmo à frente dela! | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى اريدك ان تفعله ان تنزع ملابسك فى وسط الشارع |
Não sejas racional. Vou começar a chorar aqui, no meio da rua. | Open Subtitles | لا تدعي العقلانية ، أنا على وشك البكاء هنا في وسط الشارع |
Pode estar a correr nu pelo meio da estrada, por tudo o que conheço dele. | Open Subtitles | و لا ندري فربما يجري عارياً في وسط الشارع |
"A questão é que, se a recebes, um chinês é morto No meio da rua. | Open Subtitles | المشكله لو قبلتى سيقع رجل صينى فى وسط الشارع ويموت |
Tê-lo-iam deixado no meio da rua. | Open Subtitles | لكان بإمكانهم تركه في وسط الشارع. هذا الأمر قد تمّ التخطيط له. |
Os negros estão sendo espancados, torturados, mortos a tiro no meio da rua. | Open Subtitles | القوم السود يتم ضربهم وتعذيبهم، وقتلهم بالرصاص في وسط الشارع. |
A seguir, apenas lembro-me que os polícias estavam a agarrar-me... e eu estava no meio da rua a gritar sobre demónios. | Open Subtitles | ثم تذكرت الشرطة تمسكني وأنا وسط الشارع أصرخ بشأن الشياطين |
- Sabes quem fica assim, no meio da rua, a esta hora da noite? | Open Subtitles | في وسط الشارع في هذا الوقت من الليل يا رجل؟ الشرطة فلنذهب |
Na Índia, se houver um acidente no meio da rua, sabem o que eles fazem? | Open Subtitles | في الهند ، إذا كان هناك حادث في وسط الشارع ، أنت تعرف ماذا يفعلون؟ |
Contei, porque precisava contar a alguém, não para saltares no meu parceiro, no meio da rua, na frente da minha esquadra. | Open Subtitles | أخبرتك,لأني كنت بحاجة لأخبار أحدهم وليس لأنني أردتك أن تقفز على شريكي في وسط الشارع أثناء دوريتي |
Sabes, Eu gostaria de falar mais sobre isto, talvez quando nós não estivermos em pé no meio da rua, para que todos nos vejam. | Open Subtitles | تعلم أنى أحب مناقشة هذا أكثر ربما عندما لا نقف في وسط الشارع بينما يرانا الجميع |
Depois, por alguma razão, ficou 2 horas parado no meio da rua. | Open Subtitles | و هو واقف في وسط الشارع. عمل جيد. |
Fá-lo acreditar que está mais seguro no meio da rua. | Open Subtitles | أجعليه يصدق أنه أكثر أمان في وسط الشارع |
Um homem pode levar um tiro no meio da rua. | Open Subtitles | رجل يمكن الحصول على لقطة في في وسط الشارع . |
Dito isto, percebe-se como uma mão decepada acabou a boiar no meio da rua. | Open Subtitles | قدم "المعطيات" لترى كيف أن يد أتت لتُلقى في وسط الشارع |
Não sou eu que estou deitado no meio da rua. | Open Subtitles | لست أنا من يستلقي في وسط الشارع |
- Vamos sair do meio da rua. | Open Subtitles | لتبتعدوا عن وسط الشارع |
Encontrei-o no meio da rua. | Open Subtitles | عثرت عليها وسط الشارع |
Não, estavas no meio da estrada e nem te apercebeste, mãe. | Open Subtitles | كلاّ، لأنه على ما يبدو كنتِ في وسط الشارع ولم تدري حتى يا أمي |