A minha irmã e eu crescemos aqui, e tivemos uma infância calma e feliz. | TED | انا واختي . وقد كبرنا هنا وقد عشنا حياة طفولة هادئة وسعيدة |
Sei combinar o trabalho com o prazer, o que dizem ser o segredo para uma vida longa e feliz. | Open Subtitles | أَنا قادر على الجَمْع بين العمل و السرور الذي،يُخبرونَني بة،هو السِر إلى حياة طويلة وسعيدة |
Sou uma mulher íntegra, temente a Deus e respeitável, com uma moral irrepreensível, casada e feliz há 27 anos. | Open Subtitles | أنا سيدة محترمة ومستقيمة وتخاف الله وبأخلاقيات ليست محل موضع شك أو اتهام وسعيدة في زواجي لمدة 27 عاما |
E eu a contar com uma longa vida feliz e plena de sexo. | Open Subtitles | أنا أعتمد على منذ فترة طويلة وسعيدة الحياة الجنسية. |
Era demais esperar que isto fosse um navio grande e alegre. | Open Subtitles | ربما نفرط في الأمل أنها كانت سفينة كبيرة وسعيدة |
Desde que eu aparentasse estar bonita e contente. | Open Subtitles | ..فقط طالما أنني أبدو جميلة وسعيدة |
Lane, a tua mãe mata-me se eu te continuar a mandar alimentada e feliz. | Open Subtitles | لين, أمك ستقتلني إذا أستمريت بإرسالك إلى المنزل متغذية وسعيدة |
- Olha, é bom ver-te mas fica a saber que estou casada e feliz. | Open Subtitles | اسمع، من الجميل رؤيتك و لكن عليك أن تعلم بأني متزوجة وسعيدة في زواجي |
Só quero sentir-me bem e feliz e viva. | Open Subtitles | أريد أن أشعر بأنني مرتاحة وسعيدة و على قيد الحياة |
E continua uma brasa e feliz como o diabo. Não estou a fazer o que tu estás a fazer, | Open Subtitles | ولا تزال مثيرة وسعيدة بأنّني لا أقوم بما تقوم به أنت |
Quando o Príncipe morrer, depois de uma vida longa e feliz... você receberá o castelo, a terra e seu título. | Open Subtitles | بعد ذلك يفترض انها ستكون حياة طويلة وسعيدة أنت ستستلم القلعة والأرض وحقك الشرعي |
E se vale de alguma coisa, o paciente teve uma vida longa e feliz. | Open Subtitles | وإن كان لذلك قيمة، فإنّ المريض قد عاش حياة مديدة وسعيدة |
Uma pequena e feliz unidade de investigação transnacional. | Open Subtitles | تحقيق واحد في وحدة متعدّدة الجنسيّات صغيرة وسعيدة |
Decidi escrever para dizer que estou viva e feliz por encontrar um parente. | Open Subtitles | أنا أكتب لك لأخبرك أنني على قيد الحياة، وسعيدة باكتشافي أن لي أقاربًا. |
E quero uma mesa comprida para nos sentarmos juntos como uma família grande e feliz. | Open Subtitles | وأريد أن تكون هناك طاولة طويلة لكي نجلس جميعاً معاً كعائلة واحدة كبيرة وسعيدة |
- Uma família grande e feliz. | Open Subtitles | عائلة واحدة كبيرة وسعيدة يمكن أن تكون كذلك |
Há de chegar o dia em que pensareis que estais a salvo e feliz, e a vossa alegria irá transformar-se em cinzas na vossa boca. | Open Subtitles | سيأتي يوم تظنين فيه أنك آمنة وسعيدة ومتعتك سـ تستحيلُ رمادًا في فمك. |
E desejo-vos uma vida de casados longa e feliz. | Open Subtitles | وأتمنى أن تحظى بحياة زوجية طويلة وسعيدة. |
Quero captar a emoção do dia. Uma família grande e feliz. | Open Subtitles | أود إلتقاط مشاعر اليوم، عائلة واحدة كبيرة وسعيدة |
A mãe, o pai, a Christy e a Ariel, todos juntos numa família feliz... e todos em paz com o mundo. | Open Subtitles | أمي، أبي، كرستي، وأريل سوية في عائلة واحدة وسعيدة وكلّ الجيّدين في العالم، آمين |
Levam uma vida simples e alegre. | Open Subtitles | ؟ يعيشون حياة بسيطة وسعيدة |
Agora, lembra-te do plano. Mantém-na distraída e contente. | Open Subtitles | والآن، تذكر الخطة أبقها منشغلة وسعيدة |
Desejo ardentemente que os vossos próximos dias sejam tão prósperos E felizes, como os anteriores foram gloriosos e honrados. | Open Subtitles | وأنا اكثر بإيماناً أتمنى إنه قد تكون آخر ايامكم مزدهرة وسعيدة كما كانوا أسلافكم كانت مجيدة ومشرّفة |
Fico tão feliz por teres encontrado o amor e que o Adam se sinta confortável em dormir aqui. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا أنكى وجدت الحب وسعيدة أن أدم موافق على قضاء الليلة هنا |
E acho que vais ser um pai fantástico e fico muito feliz pelo que está a acontecer. | Open Subtitles | وأعتقد أنك ستكون رائع في ذلك وسعيدة جدًا لأن هذا يحصل لك |