ويكيبيديا

    "وسف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e
        
    Tal como diz o outro, vais comer luz... e cagar trovões! Open Subtitles لأنه كما يقول الرجال سوف تسرق الأضواء وسف تضرب كالرعد
    Não interessa o quanto poderosos ou imparáveis pensem ser, nós vamos encontrá-los, vamos expô-los e vamos pará-los. Open Subtitles مهما كان نفوذك أو ظنك بأنه لا يمكن ردعك، فلسوف نجدك وسف نفضحك وسوف نردعك
    Bom, algum dia nos encontraremos... e eu porei a cabeça dele num caixote. Open Subtitles سوف نتقابل انا وهو يوما ما وسف اضع رأسه فى سلة
    A luz entrará pela janela e ficará bonito. Open Subtitles على الحائط بجانب رف الكتب وسف يسلط عليه الضوء القادم من النافذة سيبدوا مظهر جميل
    Vamos partilhar os relatórios do laboratório convosco e podem examinar as provas. Open Subtitles حسنا. حسنا، نحن على استعداد للمشاركة في تقارير المختبر معك، وسف نجعلك تتفحص اى دليل جمعناه هل هذا كافى
    Donald. o assalto está a correr muito bem e terás a tua parte. Open Subtitles دونالد أهلا بك السارقين يقضون يوما رائعا وسف تأخذ مصيبك قريبا
    e as águas subirão e separarão esta cidade do pecado do nosso país. Open Subtitles وسوف تفيض المياة وسف تغسل ذنوب هذه المدينة وتمحيها من بلادنا
    Presa a uma teia com o tamanho exacto, ela descerá até estes dois postes e tecerá, uma teia de segurança em menos de 15 segundos! Open Subtitles وسف تسد الطريق لذا يجب علي روزي اجتياز هذا الخط في خلال 15 ثانية فقط
    Assim que o primeiro cheque foi devolvido, disseram que tinha atingido o meu potencial máximo e mandaram-me embora. Open Subtitles بعد اول فحص قالوا لي اني وصلت الى اقصى ما لدي وسف يتركوني اذهب
    Como fundições de cera antes de fogo, assim vá os diabos perecem adiante esses que amam Deus, adiante esses que fazem o sinal da cruz e diz alegremente: Open Subtitles وكما يذوب الشمع في النار وسف يُدحر الشياطين أمام المؤمنين ومن يحبون الله ومن يؤمنون بالصليب..
    É uma ritual de passagem judeu e ele vai lá estar nos próximos 3 dias. Open Subtitles انه حفل يهودي بمناسبة بلوغ احد اتابع اليهودية وسف يكون هناك لمدة 3 ايام
    O seu telefone está sob monitorização. Desobedeça outra vez e o seu filho morre. Open Subtitles لقد تم ترصد هاتفك أعصي الأمر مجددآ، وسف يموت أبنك
    Vamos parar-lhe o coração e depois fazemos as reparações. Open Subtitles وسف نجعل قلبها يتوقف.. وبعد ذلك يمكنني ان افعل التصليحات
    Ele é frio e calculista, e vai fazê-lo novamente. Open Subtitles أنة عديم الأحساس ومفكّرُ وسف يفعلها مجددآ
    Se eu não voltar, ele saberá, e irá embora a cavalgar sózinho. Open Subtitles إن لم أرجع خلال فترة سوف يعرف ذلك وسف يذهب في حال سبيله
    Somos adultos prestes a casar e a começar uma vida juntos. Open Subtitles نحنُ راشدين وعلى وشك الزواج وسف نبدأ حياتنا بعدها
    Vou começar pela orelha, depois talvez os dedos das mãos e dos pés, e logo vemos onde isso nos leva. Open Subtitles سوف ابدا بأذنيك ومن ثم ربما اصابع يدك واصابع قدميك وسف نرى الى ماذا سوف يقودنا ذلك
    e depois, andas na Lua num daqueles carros super giros, daqueles que têm uma bandeirinha atrás. Open Subtitles وسف تكون القائد لمجموعة رائعة من الناس والذين سيحمون ظهرك
    e não vai ser fácil encontrares a tua posição e eu saber quando não me meter. Open Subtitles وسف لن يكون من السهل عليك إيجاد مكانك أو بالنسبة لى متى أتراجع.
    Depois, vamos para as Bermudas, e vamos ficar numa eterna lua-de-mel. Open Subtitles واستعدى حينها. لكن حينها, سنذهب الى برمودا, وسف كون شهر عسل دائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد