Tal como diz o outro, vais comer luz... e cagar trovões! | Open Subtitles | لأنه كما يقول الرجال سوف تسرق الأضواء وسف تضرب كالرعد |
Não interessa o quanto poderosos ou imparáveis pensem ser, nós vamos encontrá-los, vamos expô-los e vamos pará-los. | Open Subtitles | مهما كان نفوذك أو ظنك بأنه لا يمكن ردعك، فلسوف نجدك وسف نفضحك وسوف نردعك |
Bom, algum dia nos encontraremos... e eu porei a cabeça dele num caixote. | Open Subtitles | سوف نتقابل انا وهو يوما ما وسف اضع رأسه فى سلة |
A luz entrará pela janela e ficará bonito. | Open Subtitles | على الحائط بجانب رف الكتب وسف يسلط عليه الضوء القادم من النافذة سيبدوا مظهر جميل |
Vamos partilhar os relatórios do laboratório convosco e podem examinar as provas. | Open Subtitles | حسنا. حسنا، نحن على استعداد للمشاركة في تقارير المختبر معك، وسف نجعلك تتفحص اى دليل جمعناه هل هذا كافى |
Donald. o assalto está a correr muito bem e terás a tua parte. | Open Subtitles | دونالد أهلا بك السارقين يقضون يوما رائعا وسف تأخذ مصيبك قريبا |
e as águas subirão e separarão esta cidade do pecado do nosso país. | Open Subtitles | وسوف تفيض المياة وسف تغسل ذنوب هذه المدينة وتمحيها من بلادنا |
Presa a uma teia com o tamanho exacto, ela descerá até estes dois postes e tecerá, uma teia de segurança em menos de 15 segundos! | Open Subtitles | وسف تسد الطريق لذا يجب علي روزي اجتياز هذا الخط في خلال 15 ثانية فقط |
Assim que o primeiro cheque foi devolvido, disseram que tinha atingido o meu potencial máximo e mandaram-me embora. | Open Subtitles | بعد اول فحص قالوا لي اني وصلت الى اقصى ما لدي وسف يتركوني اذهب |
Como fundições de cera antes de fogo, assim vá os diabos perecem adiante esses que amam Deus, adiante esses que fazem o sinal da cruz e diz alegremente: | Open Subtitles | وكما يذوب الشمع في النار وسف يُدحر الشياطين أمام المؤمنين ومن يحبون الله ومن يؤمنون بالصليب.. |
É uma ritual de passagem judeu e ele vai lá estar nos próximos 3 dias. | Open Subtitles | انه حفل يهودي بمناسبة بلوغ احد اتابع اليهودية وسف يكون هناك لمدة 3 ايام |
O seu telefone está sob monitorização. Desobedeça outra vez e o seu filho morre. | Open Subtitles | لقد تم ترصد هاتفك أعصي الأمر مجددآ، وسف يموت أبنك |
Vamos parar-lhe o coração e depois fazemos as reparações. | Open Subtitles | وسف نجعل قلبها يتوقف.. وبعد ذلك يمكنني ان افعل التصليحات |
Ele é frio e calculista, e vai fazê-lo novamente. | Open Subtitles | أنة عديم الأحساس ومفكّرُ وسف يفعلها مجددآ |
Se eu não voltar, ele saberá, e irá embora a cavalgar sózinho. | Open Subtitles | إن لم أرجع خلال فترة سوف يعرف ذلك وسف يذهب في حال سبيله |
Somos adultos prestes a casar e a começar uma vida juntos. | Open Subtitles | نحنُ راشدين وعلى وشك الزواج وسف نبدأ حياتنا بعدها |
Vou começar pela orelha, depois talvez os dedos das mãos e dos pés, e logo vemos onde isso nos leva. | Open Subtitles | سوف ابدا بأذنيك ومن ثم ربما اصابع يدك واصابع قدميك وسف نرى الى ماذا سوف يقودنا ذلك |
e depois, andas na Lua num daqueles carros super giros, daqueles que têm uma bandeirinha atrás. | Open Subtitles | وسف تكون القائد لمجموعة رائعة من الناس والذين سيحمون ظهرك |
e não vai ser fácil encontrares a tua posição e eu saber quando não me meter. | Open Subtitles | وسف لن يكون من السهل عليك إيجاد مكانك أو بالنسبة لى متى أتراجع. |
Depois, vamos para as Bermudas, e vamos ficar numa eterna lua-de-mel. | Open Subtitles | واستعدى حينها. لكن حينها, سنذهب الى برمودا, وسف كون شهر عسل دائم. |