| "Por favor por dar-te uma cama e um telhado? Eu pensei que já tinha feito isso. | Open Subtitles | رجاء ، امنحيني فراشاً وسقف أعلاه اعتقدت أنني فعلت هذا |
| Os bombardeiros ingleses destruíram três paredes e um telhado. | Open Subtitles | المفجرات البريطانية هدمت ثلاث حوائط وسقف |
| Mandamos abaixo tudo o que tenha quatro paredes e um telhado. | Open Subtitles | نحن ركلة أسفل كل شيء مع أربعة جدران وسقف. |
| Aqui está ela, com quatro paredes à sua volta e um teto sobre a cabeça, medicamento nas veias e ainda assim quer saber o que quero dela. | Open Subtitles | ها هي جالسة ومحاطة بأربع جدران وسقف فوق رأسها، ويجري الدواء في عروقها، ورغم ذلك تسألني عما أريد منها ؟ |
| Talvez não tenha sido o marido perfeito, mas cuidei da família, pus a comida na mesa e um teto sobre as nossa cabeças. | Open Subtitles | ربّما لم أكن الزوج المثالي، ولكن اعتنيت بالأسرة عناية جيّدة طعام على المائدة، وسقف فوق الرأس. |
| A polícia encontrou sangue nas paredes, no chão e no tecto. | Open Subtitles | عند الوصول شرطة لاحظتْ دمّاً على الحيطانِ، أرضية، وسقف. |
| O tecto da cozinha irá precisar de reformas, mas, fora isso, está tudo negro do fumo. | Open Subtitles | وسقف المطبخ يحتاج سد الثغرات لكن عدى عن ذلك كله أثر دخاني |
| - Sim, pai, pizza. - e um telhado. | Open Subtitles | نعم أبى بيتزا وسقف |
| e um telhado para me proteger da chuva. | Open Subtitles | على الأقل ...وسقف لابعاد المطر |
| Tem uma grande sala de estar, teto da altura de uma catedral. | Open Subtitles | لديها غرفة معيشة واسعة، وسقف محدّب. |
| E de um teto reforçado. | Open Subtitles | وسقف مسلّح. |
| Não. São só quatro paredes e um tecto. | Open Subtitles | كلّا، إن هو إلّا أربعة جدران وسقف. |
| Paredes e tecto, 60 cm de grossura. | Open Subtitles | يوجد به حيطان وسقف ، وعمدان |
| Um tecto sobre a tua cabeça? | Open Subtitles | وسقف يظلل عليكى؟ |
| No solo, tecto e paredes. | Open Subtitles | وأرضية وسقف وحوائط |