ويكيبيديا

    "وسمعنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e ouvimos
        
    • Já ouvimos
        
    Falámos e ouvimos algumas pessoas a falar sobre "design" esta semana. TED تحدثنا وسمعنا بعضا عن التصميم هذا الاسبوع.
    Passávamos por aqui e ouvimos a música. Podemos entrar? Open Subtitles كنا فقط نمر من هنا وسمعنا الموسيقى هل يمكننا الدخول ؟
    Vimos o sofrimento nas vossas fotos e ouvimos os vossos pedidos de ajuda. Open Subtitles شاهدنا الكثير من صوركم المؤلمة وسمعنا بكائكم من أجل المساعدة
    Eu e a minha mãe estávamos no supermercado esta manhã, e ouvimos alguém dizer que vocês, tipo, trouxeram pessoas para vossa casa por causa do tornado, para as ajudar. Open Subtitles كنتُ مع أمي في المتجر هذا الصباح وسمعنا بعض الناس يقولون أنكم أحضرتم أناساً إلى منزلكم
    Também Já ouvimos líderes de empresas preocupados com a competição agressiva das plataformas globais que devoram os negócios locais. TED وسمعنا أيضًا بقادة الشركات وهم قلقون بشأن المنافسة المحتدمة مع المنصات العالمية التي تقضي على الاقتصاد المحلي.
    Fomos pacientes, explicámo-nos e ouvimos as suas queixas. Open Subtitles حسنا. شرحنا موقفنا وسمعنا شكايتك، والآن...
    ...e ouvimos a grande explosão a descer. Open Subtitles ...وسمعنا انفجارا كبيرا مقبلة من الأسفل...
    Estamos encalhados e ouvimos a sua guitarra. Open Subtitles تقطعت بنا السبل, وسمعنا غيتارك
    Nós vimos, e ouvimos os gritos dos homens a serem puxados para o abismo. Open Subtitles وسمعنا صراخ الرجال ينجذبون للأعماق.
    Já vimos e ouvimos bastante. Open Subtitles لقد شاهدنا وسمعنا ما يكفي
    Estávamos nos arbustos à procura da bola e ouvimos um grito. Open Subtitles نبحث عن الكرة وسمعنا هذا الصراخ (و كان، (هاورد
    e ouvimos que são os melhores. Open Subtitles جمهور كبير وسمعنا أنكم الأفضل
    O Todd e eu estivemos a conversar e ouvimos falar do teu problema. Open Subtitles كنت أنا و"تود" نتحدث وسمعنا بشأن مشكلتك
    - Eu sei. - Nós vimos e ouvimos. Open Subtitles - لقد رأينا وسمعنا
    Já ouvimos muito sobre como funcionam as economias. TED وسمعنا الكثير عن محاولة معرفة كيفية نمو الاقتصادات العالمية ..
    Meritíssima, Já ouvimos a médica legista. O Estado é quem decide. Open Subtitles حضرة القاضي، سبق وسمعنا من الطبيبة .الشرعية هذه وأنهت الولاية قضيتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد