| Estivemos aqui toda a manhã E vamos estar toda a noite. | Open Subtitles | والان نحن هنا منذ الصباح وسنبقى طوال الليل. |
| O céu irá escurecer em breve como um tampa que fecha o caixão, E vamos ficar sozinhos com a morte. | Open Subtitles | وستظلم السماء كغطاء كفن .. وسنبقى وحدنا مع الموت .. |
| Mas não posso aceitar. Somos uma família, Ficamos juntos. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني القبول، نحنُ عائلة وسنبقى سوياً |
| Ouviste o que eles disseram, se entregarmos a Vanessa, Ficamos com... | Open Subtitles | أنت سمعت ما قالوه , نُسلم فينيسا .. وسنبقى جميعنا |
| A nossa casa é esta e é aqui que vamos ficar. | Open Subtitles | لن نتحرك من هنا , نحن نعيش هنا وسنبقى هنا |
| Nascemos aqui, somos tão africanos quanto vocês e não se equivoquem, vamos ficar. | Open Subtitles | انت تمزح، البيض ولدوا هنا نحن أفارقة مثلكم تماماً ونحن لا نرتكب أي أخطاء وسنبقى |
| Olha, dá-nos uma cama e nós não te chateamos. | Open Subtitles | أعطنا سريراً وسنبقى خارجاً خارج مجال أقدامك |
| Atravesse a linha e ficaremos presos aqui para sempre. | Open Subtitles | اعبري الخط ، وسنبقى عالقين هنا إلى الأبد |
| Vamos encontrar o "metamorfo", e mantê-las vivas enquanto pudermos. | Open Subtitles | سنجد المتحول وسنبقى على حياة الفتيات قدر المستطاع |
| E vamos continuar com a festa 24 horas por dia, sete dias por semana, até que toda a gente nesta cidade que queira um emprego possa vir aqui registar-se. | Open Subtitles | وسنبقى الحفلة قائمة علي مدار الـ24 ساعة لمدة أسبوع إي شخص في العاصمة يريد وظيفة يمكنه المجيء هنا والتسجيل |
| Há limites E vamos respeitá-los. | Open Subtitles | حسناً، فثمّة حدود لكلٍّ منّا وسنبقى بداخلها |
| Vai arruinar tudo E vamos ficar com uma série de... | Open Subtitles | كل شئ سينهار وسنبقى مع مجموعة .. من |
| E vamos continuar a estar errados, até acertarmos. | Open Subtitles | وسنبقى نخطئ إلى أن نصبح على حق |
| Fique avisado que recebemos seu relatório... E vamos manter contacto. | Open Subtitles | لقداستلمناتقريرك.. وسنبقى على اتصال معك |
| Apanhe quem foi que fez isto e Ficamos quites. | Open Subtitles | تولى أمر من فعل هذا وسنبقى على إتصال. |
| Ficamos aqui até que o Hotel Sherborne pague às mulheres o mesmo salário dos homens. | Open Subtitles | وسنبقى هنا حتى فندق شيربورن يدفع لموظفيه من الإناث نفس الأجر الذي يدفعه الرجال |
| Cima. Somos todos uma equipa. Ficamos juntos. | Open Subtitles | نحن جميعنا فريق واحد وسنبقى معاً |
| Esta missão é minha. Ficamos onde estamos. | Open Subtitles | هذهِ مهمتي وسنبقى هنا |
| Nós lutamos juntos e nós Ficamos juntos. | Open Subtitles | سنحارب سويه وسنبقى سويه |
| Então, é aqui que todos vamos ficar durante o fim-de-semana. | Open Subtitles | لذلك نحن هنا, وسنبقى هذه العطلة الأسبوعية |
| vamos ficar juntos e faremos o que for preciso para garantir que estão bem, incluindo aceitar a caridade do hospital, | Open Subtitles | وسنبقى سويا، وسنفعل مهما يكن ماعلينا فعله لنتأكد من أنهما على مايرام.. |
| Ficas fora das nossas vidas, e nós fora da tua. | Open Subtitles | ابقى بعيداً عن حياتنا وسنبقى بعيدين عن حياتك |
| e ficaremos assim durante o tempo que for preciso. | Open Subtitles | وسنبقى على هذا النحو طالما اُضطررنا لذلك ،أعدك |
| Vamos encontrar o metamorfo e mantê-las vivas, pelo tempo que pudermos. | Open Subtitles | وسنبقى الفتيات على قيد الحياه قدر المستطاع |