ويكيبيديا

    "وسيقوم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • irá
        
    • e ele vai
        
    • e vai
        
    Alguém com formação para manusear documentos antigos irá fazê-lo. Open Subtitles وسيقوم بذلك شخص مدرب على التعامل مع الوثائق الأثرية.
    A minha assistente irá acompanhar-vos até ao laboratório, onde vocês vão fazer um exame físico completo. Open Subtitles وسيقوم المساعدون بمرافقتكم إلى المُختَبَر حيث ستخضعون الآن لفحص بدنى شامل
    Confie no Senhor com todo o seu coração... e não pense no seu próprio entendimento... e ele vai mostrar-lhe o seu caminho. Open Subtitles الثقة في الرب من كل قلبك ، والهزيل وليس على الخاص فهم الخاصة ، وسيقوم مباشرة المسار.
    e ele vai caçá-lo e comê-lo vivo a menos que tiremos seu traseiro imundo daqui. - És louco. Open Subtitles وسيقوم بصيدك وأكلك حيا مالم نبعدك من هنا
    Ele vai matar aquele desgraçado e vai me pegar naquela cadeira. Open Subtitles سيقوم بقتل ذلك الغبي وسيقوم بوضعي بعده على ذلك الكرسي
    vai apanhar uma uva, não a deixou cair, não a esborrachou. e vai comê-la. TED سيقوم بالتقاط حبة عنب، ولم يسقطها، ولم يهشمها. وسيقوم بأكلها.
    Caso contrário, o meu colega irá buscá-lo ao seu escritório trinta minutos antes do lançamento para prepará-lo. Open Subtitles عـدا ذلك ، زميلي سيُقلك إلى خارج مكتبك قبل الحفل بثلاثون دقيقة وسيقوم بإعدادك
    Aceitar um gay irá magoar a casa, e ele vai roubar-nos todas as nossas maquilhagens caras e os perfumes. Open Subtitles قبول شخص مثلى الجنس سيؤذى المنزل ، وسيقوم بسرقة كل مُنتجاتنا التجميلية ومُستلزماتنا
    Respeita a tua arma, e ela irá respeitar-te. Open Subtitles إحترم سلاحكَ, وسيقوم بإحترامكَ.
    Ele irá matar o teu filho também. Repassa este cartão. Open Subtitles #وسيقوم بقتل ابنك ايضا , # #اعطِ هذا البطاقه لشخص اخر#
    Posteriormente, o Dr. Soong irá aproximar-se de si, entregar-lhe-á uma caneta, e pedirá o seu autógrafo. Open Subtitles بعد ذلك، سيقوم د. (سونغ) بالاقتراب منك وسيقوم بإعطائك قلماً سائلاً إياك التوقيع على كتاب
    O Sr. Atzerodt irá ver o Vice-Presidente, e eu irei ao Teatro Grover para a actuação de Aladino! Open Subtitles وسيقوم السيد (آدزيرودت) بأجراء مقابلة مع نائب الرئيس "وأنا سأذهب إلى مسرح "غروفر لمشاهدة عرض (علاء الدين) و مصباحه السحري
    Isso deve ser suficiente. e ele vai de bom grado entregar essa informação? Open Subtitles وسيقوم بإطلاعك على هذه المعلومات بتلك البساطة؟
    e ele vai descobrir e sabotar, especialmente se significar que vou embora. Open Subtitles الأمر الذي سيكتشفه وسيقوم بتخريبه عليك أيضاً خاصةً إذا كان يعني الأمر فراري
    e ele vai passar o resto de sua vida na prisão por algo que eu sei em meu coração que ele não fez. Open Subtitles وسيقوم بإمضاء بقية حياته في السجن لأجل شيء أعلم في قلبي أنه لم يفعله
    e ele vai acabar contigo e todos os teus tubarões! - Cala-te! Open Subtitles وسيقوم بقتلك وجميع اسماك القرش - سايكس اخرس اخرس
    Vou falar com meu pai, e ele vai falar com o seu pai. Open Subtitles سوف أخبر أبي, وسيقوم بأخبار وآلدك.
    e vai continuar a fazê-lo, a não ser que testemunhe e o leve a tribunal. Open Subtitles وسيقوم بهذا الفعل مرارا وتكرارا إلا أن تقفي أمام المحكمة كشاهدة ضده سنقوم بجره إلى المحكمة
    O Michael Laugesen tem algumas fotos minhas e vai publica-las no Ekspres. Open Subtitles مايكل لاغسن تحصل على صور لي... ...وسيقوم على نشرها في صحيفته
    De facto, já pediu um empréstimo e vai hoje ver apartamentos de dois ou três quartos em Brooklyn e deve assinar o contrato até 1 de agosto. Open Subtitles في الحقيقه سيأخذ قرضًا وسيقوم بالبحث عن شقق لاحقا في هذا اليوم بغرفتين أو ثلاث في بروكلين
    O "Ivan, o Terrível" vai acordar em breve e vai identificar-me. Open Subtitles "آيفن" العنيف سيفيق عمّا قريب وسيقوم بالتعرّف على هويتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد