| Deixa-me em paz, Xander. Não fazes ideia do que se passa. | Open Subtitles | اتركني وشأني فحسب ليس لديك أي فكرة عمّا أمر به |
| Talvez pudesses apenas deixar-me em paz. | Open Subtitles | ربما يجب أن تتركيني وشأني فحسب |
| Não vou matá-la. Deixa-me em paz! | Open Subtitles | أنا لن أفعل هذا اتركني وشأني فحسب |
| Apenas deixem-me em paz com um "acidente trágico". | Open Subtitles | دعني وشأني فحسب مع حادث مأساوي |
| Deixa-me em paz. | Open Subtitles | دعني وشأني فحسب |
| Deixe-me em paz. | Open Subtitles | دعني وشأني فحسب |
| Por isso deixe-me em paz. | Open Subtitles | لذا، دعيني وشأني فحسب |
| Por que não me deixas em paz? | Open Subtitles | لماذا لا تتركني وشأني فحسب ؟ |
| Meu Deus, espero que me deixem em paz. | Open Subtitles | "{\pos(195,225)}"رباه! آمل أن يدعاني وشأني فحسب |
| Deixe-me em paz. | Open Subtitles | دعني وشأني فحسب |
| Eu disse para me deixares em paz. | Open Subtitles | قلتُ دعني وشأني فحسب |
| Deixe-me em paz. | Open Subtitles | دعني وشأني فحسب |
| Deixem-me em paz. | Open Subtitles | أتركني وشأني فحسب |
| Deixa-me em paz! | Open Subtitles | دعيني وشأني فحسب |
| Credo, deixa-me em paz. Está bem? | Open Subtitles | رباه, دعني وشأني فحسب حسناً ؟ |
| E está tudo bem. Só quero que ele me deixe em paz. | Open Subtitles | أريده أن يتركني وشأني فحسب |
| Conheço os meus direitos. Deixem-me em paz. | Open Subtitles | دعوني وشأني فحسب |
| Deixa-me em paz. | Open Subtitles | دعيني وشأني فحسب |
| - Deixe-me em paz! | Open Subtitles | دعني وشأني فحسب |
| - Deixa-me em paz! | Open Subtitles | - أتركني وشأني فحسب - |