ويكيبيديا

    "وشيكاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por pouco
        
    • iminente
        
    • perto
        
    • quase
        
    • por um triz
        
    - Esta foi por pouco. Precisamos de o tirar daqui. Open Subtitles كان ذلك أمراً وشيكاً يجب أن نخرجك من هنا
    - Roger, voltam. - Ouf! Foi por pouco. Open Subtitles ـ عُلِم يا قائد الجناح، سنعود إلى القاعدة ـ كان ذلك وشيكاً
    por pouco é quando consegues fugir. Aquilo não foi nem um bocadinho por pouco! Open Subtitles يكون وشيكاً عندما تفلت بفعلتك ولكننا لم نفلت إطلاقاً
    Informações indicam que um ataque está iminente. Open Subtitles المعلومات تشير إلى أن هناك هجوماً وشيكاً
    Nunca soube que esteve tão perto de morrer. Open Subtitles ذلك الأبله، لم يكن يعرف بأن موته أصبح وشيكاً
    Estou aqui à vossa frente, a pensar e a imaginar todos os caminhos diferentes que podíamos trabalhar para uma quase vitória nesta sala, como as nossas vidas podiam acontecer porque penso que, cá dentro, sabemos isso. TED أقف هنا أفكر و أتساءل حول كل الطرق المختلفة التي بإمكاننا حتى أن نصنع بها نجاحاً وشيكاً في هذه القاعة، كيف يمكن لحياتكم أن تستثمر هذا، لأنني أعتقد بداخلي أننا نعلم هذا بالفعل.
    Deve ter sido superficial. Essa foi por pouco, meu. Open Subtitles أعني , حتماً أنه جرح سطحي لقد كان ذلك وشيكاً يا صاح
    - Foi por pouco! - Precisas de alguma ajuda? Open Subtitles ـ كان هذا وشيكاً ـ هل تريد بعض المساعدة؟
    Foi por pouco, mas ele vai ficar bem. Open Subtitles لقد كان وشيكاً لكنه سيكون على ما يرام
    Esta foi por pouco. Fiquei preocupada. A sério? Open Subtitles كان ذلك وشيكاً كنت قلقة بشأنك هناك
    Foi por pouco, não foi? Open Subtitles لقد كان ذلك وشيكاً , أليس كذلك ؟
    Foi por pouco que salvámos a Terra. Open Subtitles كان هذا وشيكاً ولكننا أنقذنا الأرض
    Embora tenha sido por pouco, segundo ouvi dizer. Open Subtitles ظننت أن الموت كان وشيكاً كما سمعت.
    Foi por pouco. Assim como nos velhos tempos. Estou a segurar. Open Subtitles كان ذلك وشيكاً تماماً كالمرات السالفة
    Ele vai viver, mas foi por pouco. Open Subtitles سوف يعيش ولكنه كان وشيكاً على الموت
    Após um relatório da CIA sugerir que o ataque a uma grande cidade costeira pode estar iminente. Open Subtitles بعد تقارير استخباراتية تقول أن هجوماً على مدينة في الساحل الشرقي قد يكون وشيكاً
    "Para quem possa interessar, sinto que o meu homicidio é iminente. Open Subtitles "إلى من يهمّه الأمر ، أشعر أن قتلي بات وشيكاً"
    Não há nada que sugira que aquilo que viste esteja iminente, pois não? Open Subtitles ليس هناك ما يوحي بأن ما رأيته وشيكاً,أليس كذلك؟
    Estiveste perto, se te serve de consolo. Open Subtitles ،كان الأمر وشيكاً جداً إذا كان في ذلك أي تعزية
    Não, perto. Como um dia antes do casamento a testar vestidos. Open Subtitles كلاّ، وشيكة، قبل يوم من زفافنا شراء الفستان وشيكاً
    Pareces-te quase tão bem como eu. Open Subtitles في الحقيقة لقد أصبحت وشيكاً على أن تصبح جيداً مثلي
    quase que me incendiaste o traseiro, desgraçado. Open Subtitles لقد كنت وشيكاً من أن تحرقني، أيها الداعر.
    - Aquela foi por um triz. - Ótimo, medo. Open Subtitles . لقد كان هذا وشيكاً - . جيد ، الخوف -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد