ويكيبيديا

    "وصلت إلى هناك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lá cheguei
        
    • cheguei lá
        
    • foi ali parar
        
    • foi lá parar
        
    • tens aí
        
    • chegou lá
        
    • chegaste lá
        
    • lá chegou
        
    • chegaram lá
        
    • lá foi parar
        
    • lá fui parar
        
    • lá entrei
        
    Sim, quando lá cheguei, vi uma carrinha preta de caixa aberta a arrancar da outra ponta do estacionamento a grande velocidade. Open Subtitles أجل , حين وصلت إلى هناك شاهدتُ شاحنة سوداء كبيرة الحجم , تقلع بنهاية تلكَ البقعة منطلقة بسرعة كبيرة
    Ainda tinha gás, quando lá cheguei. Open Subtitles كانت ما زالت تحتوي على بعض الفقاقيع حين وصلت إلى هناك
    Quando cheguei lá, a arma estava apontada para mim. Open Subtitles عندما وصلت إلى هناك, المسدس كان موجهًا إلىّ.
    cheguei lá, vi os miúdos a brincarem no relvado. Open Subtitles وصلت إلى هناك و رأيت الطفلين يلعبان على العشب
    Não sei como foi ali parar. Open Subtitles لا أعرف كيف وصلت إلى هناك.
    Queria que me explicasses como foi lá parar. Open Subtitles أريدك فقط أن تخبرني كيف وصلت إلى هناك
    - tens aí uma gaja bem dura? Open Subtitles كلبة قاسية واحدة وصلت إلى هناك , huh؟
    Levando em conta o tempo que ela levava para chegar ao carro, digamos que ela chegou lá, às 15h45. Open Subtitles تحليل الوقت الذي سيستغرقها للوصول إلى سيّارتها، دعنا نقل أنّها وصلت إلى هناك في الـ03:
    Mas queria saber a que horas chegaste lá, Rupert. Cedo? Tarde? Open Subtitles عندما وصلت إلى هناك , مبكر أم متأخر ؟
    Quando lá cheguei, conheci Muçulmanos e Judeus e percebi que também era a Terra Santa deles. Open Subtitles . عندما وصلت إلى هناك ، قابلت المسلمين واليهود . و رأيت أنها أرضهم المقدسة ، أيضاً
    Mas ao segundo tempo já tenho um extintor na mão e estou a borrifar um idiota qualquer com ele e nem sei como lá cheguei. Open Subtitles لكن خلال الفترة الثانية , احصل على مطفأة حريق في يدي و أقوم برش بعض الخاسرين بها لا اعلم كيف وصلت إلى هناك
    Quando lá cheguei, tinha terminado. Open Subtitles ولكن عندما وصلت إلى هناك كان الأمر برمته قد إنتهي
    Quando eu lá cheguei, a que é loira estava a gritar e a que é uma brasa estava fechada no interior. Open Subtitles . عندما وصلت إلى هناك الشقراء كانت تصرخ . و المثيرة كانت عالقة في الداخل
    Quando cheguei lá, ele estava na cirurgia. Open Subtitles عندما وصلت إلى هناك كان هو في غرفة عمليات
    Mas depois cheguei lá, e aqueles miúdos, são fixes, meu. Open Subtitles لكن عندما وصلت إلى هناك والأطفال إنهم عازفي روك يا رجل
    Não estava planeado, mas cheguei lá e tudo fez... Open Subtitles تعلمين, لم أكن أخطط لعمل ذلك ولكنني وصلت إلى هناك, وكل مافعلته
    Uma das vossas carrinhas esteve no meu bairro ontem e é muito importante que me digam como foi lá parar porque foi cometido um crime. Open Subtitles إحدى شاحناتك كانت بالمنطقة بالأمس، ومن الهام إخباري كيف وصلت إلى هناك... لأن هناك جريمة قد وقعت.
    - Sim, nós verificamos isso. chegou lá às 23h00. Open Subtitles أجل، تفحصنا ذلك وصلت إلى هناك في 11
    Como chegaste lá, à boleia? Open Subtitles كيف وصلت إلى هناك ؟ بالتوصيل ؟
    Só que quando lá chegou, por causa do frio de rachar, partiu-se. Open Subtitles ألا أنها وبسبب البرد القارس تكسّرت حين وصلت إلى هناك
    Eu disse-te onde encontrá-lo. Mas chegaram lá tarde. Open Subtitles الآن، لقد أخبرتك أين ستجده وصلت إلى هناك متأخّراً و حسب
    Se foi aí que encontraste o corpo, talvez devesses perguntar ao Bradley como é que ele lá foi parar. Open Subtitles إن كنت وجدتم الجثة هناك, فربما يجب عليكم سؤال "برادلي" كيف وصلت إلى هناك.
    Não me lembro como lá fui parar. Open Subtitles حقيقة لا أدرك كيف وصلت إلى هناك.
    Passei por todo o procedimento legal, porque, no final do dia, as autoridades prisionais querem verificar se nós estivemos lá ou não. Foi assim que eu lá entrei. TED فقد مررت خلال عملية قانونية جداً، لأنه في نهاية اليوم، سلطات السجن تريد التحقق من ما إذا كنت في الواقع هناك أم لا، و كيف وصلت إلى هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد