ويكيبيديا

    "وصمة العار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o estigma
        
    • estigmatização
        
    • mancha
        
    • mácula
        
    Uma conversa aberta sobre doenças mentais ajuda a eliminar o estigma e torna mais fácil que as pessoas procurem ajuda. TED التحدث عن المرض الذهني بطريقة طبيعية يساعد في التغلب علي وصمة العار ويجعل طلب المساعدة أسهل على المرضى
    Por isso é que quero remover o estigma da maternidade de aluguer. Open Subtitles لذلك اريد ان ازيل وصمة العار هذه من عملية تأجير الارحام
    Sim e evitar o estigma de nos sentarmos na mesa dos solteiros. Open Subtitles أجل، ومن ثمّ تجنّب وصمة العار من الجلوس على طاولة مُفردة.
    Isso começa com temas anti estigmatização que habitualmente são considerados tabus. TED ويبدأ ذلك في الواقع بإزالة وصمة العار عن المواضيع التي تعتبرُ محظورة.
    Alguma recompensa vale essa mancha na tua alma? Open Subtitles هليمكنلأيجائزة.. أن تستحق وصمة العار التي في روحك؟
    Não quer isso? Não quer tirar essa mácula do seu nome? Open Subtitles -ألا تريد إزالة وصمة العار هذه من على إسم عائلتك؟
    E enfrentam uma luta diária contra o estigma social, contra o desespero familiar e contra o fogo e enxofre religiosos. TED ويواجهون صراعات يومية مع وصمة العار الاجتماعية , مع خيبة أمل العائلة , ومع نار وكبريت دينية .
    Estas leis também reforçam o estigma e o ódio contra as profissionais do sexo. TED هذه القوانين تشدد من وصمة العار والكراهية ضد محترفي الجنس.
    E aumento do poder através do emprego, reduzindo o estigma. TED و التحفيز من خلال التوظيف. محو وصمة العار.
    Porque o estigma dá licença oficiosa para tratar as pessoas com o VIH ou aqueles que correm maior risco de forma diferente dos outros cidadãos. TED لأن وصمة العار تعطي رخصة غير رسمية لمعاملة الاشخاص الذين يعيشون مع فيروس نقص المناعة البشرية او اولئك الذين يتعرضون لاعظم المخاطر بكل غير مشابه للمواطنين العاديين
    Para mim, o estigma é pessoal. TED بالنسبة لي، وصمة العار هي شيءٌ شخصي.
    A vergonha e o estigma mantiveram-nos calados. TED وصمة العار والخجل أبقيانا صامتين.
    o estigma já não é tão grande, hoje em dia. Open Subtitles وليس لديه ... الكثير من وصمة العار اليوم
    Esse é o estigma. TED هذه هي وصمة العار.
    E depois há o estigma. TED وثم هناك وصمة العار.
    (Risos) Integrar os árabes foi muito, muito mais fácil do que vencer o desafio contra o estigma em relação à deficiência. TED (ضحك) التعريف بالعرب، كان أسهل بكثير من مواجهة التحدي لمحو وصمة العار المتعلقة بالإعاقة.
    Mas foi só há três anos, quando corri a maratona de Londres, sangrando livremente no meu ciclo para combater o estigma menstrual global que as mulheres enfrentam diariamente em todo o mundo, que percebi que tenho uma mensagem e que a maneira mais eficaz de a transmitir era pela minha música. TED لكن فقط قبل ثلاث سنوات، عندما كنت أركض ماراثون لندن ينزف بحرية على دائرتي لمحاربة وصمة العار العالمية التي تواجهها النساء كل يوم. حول العالم، أدركت أن لدي رسالة، وأن أكثر الطرق فاعلية يمكن أن أنقل بها رسالتي كانت الموسيقى الخاصة بي
    - o estigma do travesti é um deles. Open Subtitles وصمة العار هذه أحدها
    Mas, através da campanha, estas injustiças não foram vistas como notícias comuns, foram experiências de primeira mão que afetaram pessoas reais, que estavam a criar, com a solidariedade de outros, o que precisavam e não tinham: uma plataforma para falarem, a certeza de que não estavam sozinhas ou que não eram culpadas e abrirem discussões que ajudassem a reduzir o estigma à volta do assunto. TED لكن من خلال الحملة، لم يتم تصوير هذا الظلم على أنه فقط قصص إخبارية، لقد كانت خبرات مباشرة أثرت في حياة أشخاص حقيقيين، الذين كانوا يصنعون بالتضامن مع الآخرين، ما كانوا يحتاجونه وما نقصهم في السابق: منصة للبوح بالحكايا، التطمين بأنهم ليسوا وحيدين أو لن يلقى عليهم اللوم على ما حصل معهم وحوارات مفتوحة بإمكانها أن تساعدهم في تخفيف وصمة العار حول هذه القضية.
    É uma emergência. Hoje, todos os dias, 9000 africanos contrairão o HIV graças à estigmatização e falta de informação. TED اليوم، وكل يوم، 9,000 أفريقي إضافيين سيصابون بمرض الايدز وذلك بسبب وصمة العار وقلة التعليم.
    Tal como esta mancha de molho. Recusa-se a sair. Open Subtitles هذا التارتر وصمة العار الذى يرفض الخروج.
    A mácula na moral do Governo foi apagada. Open Subtitles وصمة العار التي كانت على جبين المدينة قد زالت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد