ويكيبيديا

    "وصمة عار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma desgraça
        
    • uma mancha
        
    • nódoa
        
    • uma vergonha
        
    • o estigma
        
    • Brancura
        
    • uma mácula
        
    • um estigma
        
    O seu povo tem que resolver este problema. É uma desgraça. Open Subtitles يجب على البولنديين حل هذه المشكلة إنها وصمة عار.
    Tinha grandes esperanças em ti. És uma desgraça. Open Subtitles كان لدي آمال كبيرة فيك، يا لك من وصمة عار
    Devo acrescentar que tal ataque... foi uma mácula na bandeira da França... uma mancha na honra... de cada homem, mulher e criança da França. Open Subtitles و انا اعترف أن هذا الهجوم كان وصمة عار على علم فرنسا وصمة عار على شرف كل رجل و مرأة و طفل في الامة الفرنسية
    A tinta sai bem do linho, mas deixa uma mancha rosa pálido. Open Subtitles والحبر يغسل بسهولة من الكتان ترك وردي شاحب وصمة عار
    Sra. Teng, este tem uma nódoa de café. Open Subtitles السيدة تنغ، حصل على هذا واحد من القهوة وصمة عار على ذلك.
    A imprensa retratou a morte do meu pai como uma vergonha. Open Subtitles لقد صورت الصحافة أن موت أبي عبارة عن وصمة عار
    Há uns anos, em Baltimore, promoveram um programa de pequeno almoço e almoço gratuitos, afastando o estigma da pobreza e da fome de alguns alunos, e aumentando o rendimento da frequência de muitos outros. TED في بالتيمور قبل عدة سنوات، أصدروا قانونًا لتقديم وجبة إفطار مجانية، وبرنامج وجبة غذاء، لإبعاد وصمة عار الفقر والجوع عن بعض الطلبة ولكن زيادة تحقيق الحضور للعديد من الطلبة الآخرين.
    - Brancura. Brancura. Open Subtitles -وصمة عار، وصمة عار .
    És uma desgraça. Tirem este cobarde da minha vista. Open Subtitles انت وصمة عار ابعدو هذا الجبان عن ناظري
    Fui expulso da minha profissão. Sou uma desgraça. Open Subtitles لقد تم نبذي من مهنتي أنا وصمة عار
    Essas cutículas estão uma desgraça! Open Subtitles هذه البشرة المتصلبة هي وصمة عار
    Acho que deixei uma mancha na sua carreira. Open Subtitles أعتقد بأني تركت وصمة عار في حياتك المهنية
    Deixei cair uma caneta no colo e ficou uma mancha de tinta entre as pernas. Open Subtitles قبل حوالي أسبوع، أنا كان يرتدي تلك الجينز. لقد تركت القلم في حضني وتركت وصمة عار الحبر على المنشعب.
    Sim, seja o que for devia deixar uma mancha na camisola também. Open Subtitles نعم، حسنا، كل ما هو نمط تسرب أن يترك وصمة عار على النوع الثقيل فضلا
    Pensei que estavam nesta pasta com a nódoa de queijo-creme. Open Subtitles واعتقد انهم كانوا في هذا المجلد مع الجبن كريم وصمة عار.
    "Primeiro, impediu que fizessem de mim apenas mais uma nódoa no convés da Walrus. Open Subtitles بداية عند إنقاذي بدلاً أن أصبح وصمة عار في السفينة
    Achas que me deito a pensar em como mandar abaixo uma instituição que é a maior nódoa na consciência coletiva americana desde a escravatura, com o espantoso poder das minhas palavras? Open Subtitles اسمعي هل أنا أكذب تخيل أمر شخصي لإسقاط مؤسسة هذا أكبر وصمة عار على الضمير الجماعي الأمريكي
    Sou uma vergonha para a Universidade Imperial de Medicina e Odontologia de Moscovo. Open Subtitles أنا وصمة عار على إمبراطورية جامعة موسكو للطب و طب الأسنان
    Dizia que eu era uma vergonha para ela e para mim. Open Subtitles وكانت تقــــــول لي أنّني وصمة عار لها ولنفسي.
    É o estigma. Então guardamos e escondemos isso. Guardamos e escondemos isso e apesar de ficarmos na cama todos os dias e a nossa vida parecer vazia, apesar de tentarmos preenchê-la, escondemos isso, porque o estigma da sociedade sobre a depressão é muito real. TED انها وصمة عار. لذلك تتحفظ وتخفي ذلك، وبالتالي تتحفظ على الأمر و تخفيه، وعلى الرغم من أنه يبقيك في السرير كل يوم وانه يجعلك تشعرأن حياتك فارغة مهما حاولت ملأها، تخفي ذلك، لأنّ نظرة مجتمعنا حول الاكتئاب حقيقية جدا.
    Brancura. Open Subtitles وصمة عار.
    Acreditem, isto é uma mácula tremenda na justiça romana. Open Subtitles لقد قلت لكم أن هذه وصمة عار على العدالة الرومانية
    O meu trabalho enquanto mulher fotógrafa foi considerado como um grave insulto às tradições locais, e criou um estigma contínuo para mim e para a minha família. TED عملي كمصورة إمرأة كان يعتبر إهانة حقيقة للعادات المحلية مما جعلها وصمة عار أبدية لي و لعائلتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد