Maudslay desenhou planos e fez maquetes dos monumentos. | Open Subtitles | مودسلاي كان قدم رسم خطط وصنع مخططات للجبال |
Thor trouxe o nosso povo para cá e fez isto para nossa segurança. | Open Subtitles | ثور أحضرنا الى هنا وصنع هذه ليجعلنا آمنين |
Zach Avery forjou a defesa e fez um passe perfeito para ganhar 20 a 17. | Open Subtitles | زاك افرى خدع الدفاع وصنع تمريرة رائعة ليفوز 20 الى 17 |
Quem é que ele virá a ser porque alguém se decidiu mexer e fazer a diferença na sua vida? | TED | كيف صار لأن أحداً اتخذ موقفاً وصنع فرقاً في حياته؟ |
Ele criou uma arca para a humanidade e escolheu alguns eleitos para dormirem dois mil anos e desafiarem a extinção da humanidade. | Open Subtitles | وصنع الفلك لإنقاذ البشرية وإختار قلة مختارون للسبات لـ 2000 عام |
Tomou o que precisava de seus arredores... E criou algo mais. | Open Subtitles | أخذ من محيطه ما كان يحتاجه وصنع منه المزيد |
Bem, a lenda conta, como todos os bons piratas, ele escondeu o tesouro e fez um mapa. | Open Subtitles | حسنٌ, حسب ما تقوله الأسطورة، ككل القراصنة البارعين, قام بإخفاء الكنز وصنع خريطة. |
Deixou a civilização e fez uma casa no meio da natureza. | Open Subtitles | نعتقد أنه ترك الحضارة وصنع منزلا لنفسه هــنا بالبرية |
Tirou dois atacadores das botas e fez duas laçadas que prendeu à corda. | Open Subtitles | وأخذ أربطة حذائه وصنع منهما حلقتان، وربطهما بالحبل |
Ele levou uma impressora 3D até ao escritório e fez uma réplica exacta da placa das notas de 100 dólares. | Open Subtitles | هرب الطابعة الثلاثية الابعاد الى مكتبه وصنع عملة المئة دولار طبق الاصل دقيقة |
Um engenheiro elétrico examinou a iluminação e fez uma descoberta surpreendente. | Open Subtitles | سباسكي فحص مهندس إلكترونيات تجهيزات الإضاءة وصنع إكتشافا مذهلا |
Alguém comprou as patentes roubadas e fez um exterminador. | Open Subtitles | لذا اشترى احدهم الحقوق المسروقة وصنع الفاني. |
Despejou latex quente pela sua garganta e fez um molde. | Open Subtitles | لقد سكب "اللايتكس" الساخن في حلقه وصنع قالبا. |
- Foi a casa na segunda de manhã e fez uma cena. | Open Subtitles | -منفعل كيف؟ -جاء إلى المنزل صباح يوم الإثنين وصنع جلبة |
Portanto, pessoas como eu, académicas, podem fazer coisas como analisar e testar, criar dados e fazer protótipos de teste mas como é que se chega, desse protótipo de teste à comercialização? | TED | حتى الناس الذين مثلي في المجال الأكاديمي، يمكننا أن نقوم بأشياء كالابتكار والتحليل والاختبار، وإنشاء البيانات وصنع نماذج عالية المستوى، ولكن كيف تحصل على نماذج عالية المستوى لتسويقها؟ |
Por isso as companhias que estão a desenvolver estas tecnologias estão interessadas em pegar no CO2 e fazer algo útil com ele, um produto comercializável. | TED | لذا فإن الشركات التي تطور هذه التقنيات مهتمة فعلًا بإزالة ثاني أكسيد الكربون وصنع شيء مفيد منه، كمنتج قابل للتسويق. |
Ele criou uma arca para a humanidade e escolheu alguns eleitos para dormirem dois mil anos e desafiarem a extinção da humanidade. | Open Subtitles | وصنع الفلك لإنقاذ البشرية وإختار قلة مختارون للسبات لـ 2000 عام ومواجهة إنقراض الجنس البشري |
Ele criou uma arca para a humanidade e escolheu alguns eleitos para dormirem dois mil anos e desafiarem a extinção da humanidade. | Open Subtitles | وصنع الفلك لإنقاذ البشرية واختار قلة مختارون للسبات لـ 2000 عام ومواجهة انقراض الجنس البشري |
E criou o problema de como retirar a medula óssea do hospital. | Open Subtitles | وصنع مشكلة الخروج من المستشفى |
As minhas paixões são a música, a tecnologia e criar coisas. | TED | غرامياتي هي الموسيقى، والتكنولوجيا وصنع الأشياء. |
Mas, somente um homem duro, teimoso, e exigente poderia curar as profundas feridas produzidas por gerações de conflitos civis, e forjar uma paz duradoura. | Open Subtitles | لكن الشخص الوحيد الذي يتسم بتلك الصفات كان بإمكانه علاج الجراح العميقة التي ألحقتها أجيال من الحرب الأهلية وصنع سلام دائم. |