| Vejo que estão a aceitar ter um ator como tutor. | Open Subtitles | أرى أنكم تتقبلون فكرة أن يكون ممثل وصياً عليكم. |
| Agora que vos arranjei um tutor, vou levar-vos à vossa nova casa antes de o banco abrir. | Open Subtitles | بما أنني وجدت لكم وصياً مناسباً، سآخذكم إلى منزلكم الجديد قبل بدء عمل المصارف. |
| Mas, até agora, o Monty tem sido um bom tutor e parece que os pais nos queriam mesmo aqui. | Open Subtitles | لكن كان "مونتي" وصياً جيداً علينا حتى الآن ويبدو أن والدينا أرادا أن نكون هنا. |
| Sim. Sua Majestade tornou-o meu guardião. | Open Subtitles | أجل ، صاحبة الجلالة قامت بتعينه وصياً على ممتلكاتي |
| Você não é adequado para ser o guardião do Walter e farei um requerimento ao Governo para remover sua custódia. | Open Subtitles | -لست مناسباً لتكون وصياً على (والتر )، سأقدم طلباً للولاية من أجل نزع حق الوصاية عنك. |
| É melhor ter um procurador a defender os bens deles. do que a ATF ou o FBI. | Open Subtitles | فأنه مِن الأفضل بأن يحمي ممتلكاتهم وصياً بدلاً مِن المؤسسة أو المكتب الفيدرالي |
| O Dr. Montgomery parecia ser um tutor apropriado para vocês. | Open Subtitles | بدا الدكتور "مونتغومري" وصياً مناسباً عليكم. |
| Posso ser o teu tutor. | Open Subtitles | أستطيع أن أكون وصياً عليك |
| - Eu não posso ser o tutor dele. | Open Subtitles | -لا يمكنني أن أكون وصياً على "باتريك ". |
| Não queres ser meu tutor? Está bem para mim. - | Open Subtitles | -إن لم ترد أن تكون وصياً علي، فلا بأس بالنسبة لي . |
| Não servia para tutor. | Open Subtitles | وغير مناسب ليكون وصياً. |
| Não pode ser meu guardião. Já sou grandinha, para ser uma viúva. | Open Subtitles | الملك عينني وصياً عليك |
| - Porque preciso de um guardião? | Open Subtitles | وصياً علي؟ |
| Vou fazer com que o conselho nomeie um procurador. | Open Subtitles | أنا سأجعل المجلس يوافقوا على تعيين وصياً |