Não foram os chuis nem o FBI que o colocaram. | Open Subtitles | لا, لا أعتقد أن الشرطة أو المباحث الفيدرالية وضعوه |
Ele jurou vingar-se dos que o colocaram na cadeia, especialmente... | Open Subtitles | أقسم بالإنتقام من أؤلئكَ الذين وضعوه في السجن خصوصاً... |
Então trouxeram o pacote e colocaram-no sob a árvore. | Open Subtitles | إذًا، جلبوا الطرد إلى الداخل، وضعوه تحت الشجرة. |
colocaram-no em Sing Sing com os delinquentes que ele encarcerou. | Open Subtitles | وضعوه في الإتهام مع كل هؤلاء المجرمين وتم مطاردته كل تلك السنين |
Puseram-no nos subúrbios, perto do povo. | Open Subtitles | في قلب البلدة. بل وضعوه خارجاً بين الناس. |
Elas pegaram em toda a dor e solidão, e puseram isso na sua música. | Open Subtitles | لقد أخذوا كل الألم والوحدة و وضعوه بأغانيهم |
Talvez o tenham colocado lá para infiltrar a organização de dentro! | Open Subtitles | ربما وضعوه هناك لإختراق المنظمة من الداخل |
A primeira vez que o colocaram na enfermaria podiam-se ouvir os gritos dele durante dias. | Open Subtitles | عندما وضعوه اول مرة في الجناح يمكنك ان تسمع صرخاته لعدة ايام |
Deus sabe tudo o que atiraram em nós todos estes anos. Ou colocaram na nossa água. | Open Subtitles | الله يعلم ما الذي قامو برشه علينا كل هذه السنوات أو وضعوه في المياه |
Tentámos, mas não descobrimos onde o colocaram. | Open Subtitles | لقد حاولنا ، لكن لا يُمكِنُنا معرفةُ في أي سجنٍ وضعوه. |
"colocaram-no na lista de suspeitos"? | Open Subtitles | ماذا يعني هذا بالضبط ؟ أنهم وضعوه على قائمة المشتبهين ؟ |
Mas antes de descartarmos esta incrível oportunidade, lembrei-me que quando o Howard treinou para ir ao espaço, colocaram-no num simulador. | Open Subtitles | هذه الفرصة الرائعة كنت افكر عندما تدرب هاورد على الذهاب للفضاء وضعوه في ظروف مشابهة للفضاء |
Os eleitores tiraram-me um enorme peso dos ombros e colocaram-no nos teus. | Open Subtitles | تعلم، رفع الناخبين عبء من على كتفي وضعوه على كتفك |
Puseram-no numa grande mesa redonda no Café Napoleon. | Open Subtitles | وضعوه على طاولة مستديرة كبيرة " في مقهى " نابليون |
Puseram-no num lar de veteranos, mas ele detestou-o. | Open Subtitles | لقد وضعوه في منزل جندي سابق لكنه يكرهه |
Puseram-no aqui por algum motivo. Como podes não te ralar? | Open Subtitles | وضعوه هناك لشيء ما كيف أنك لا تهتم؟ |
Por isso, gostava de saber se foram os seus homens que o puseram lá. | Open Subtitles | لذا كنتُ اتسائل، إن كان ربما رجالك هم من وضعوه هناك |
Não sei que tipo de creme lhe puseram na morgue, mas também quero. | Open Subtitles | لا أعلم أي كريم وضعوه لك في المشرحة لكني أريد البعض |
Os raptores devem tê-lo colocado no computador. | Open Subtitles | لابدّ أنّ الخاطفين قد وضعوه على الحاسوب! |
Descobrimos um médico que nos arranque da cabeça as porcarias que lá meteram, e nunca olhamos para trás. | Open Subtitles | ونبحث عن طبيب يزيـل كل الهراء الذي وضعوه برؤوسنـا ولا ننظر أبداً للوراء |
A polícia de Hong Kong disse que o colocou a bordo. | Open Subtitles | رجال الشرطة فى هونج كونج قالوا أنهم وضعوه على متن السفينة |
Desçam-no e Ponham-no no carrinho. | Open Subtitles | أنزلوه وضعوه على الفراش |
Puzeram-no no esquadrão de balas de goma. | Open Subtitles | وضعوه فى فرقة البندقية المطاطية. |
Meteram-no num caminho justo. Mas ele voltará até nós. | Open Subtitles | لقد وضعوه علي طريق مستقيم ولكنه سيأتي إلينا |