ويكيبيديا

    "وضعوها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • puseram
        
    • colocaram-na
        
    • colocado
        
    • e puseram-no
        
    • Eles puseram-na
        
    • colocaram
        
    Quando a puseram na carrinha da Sanidade Animal, bateram com a porta e ela passou-se. Open Subtitles عندما وضعوها في شاحنة سيطرة الحيوانات صفعوا الباب كأصيبت بالهيجان
    Tiraram gordura do rabo dela e puseram nos lábios. Open Subtitles إخذوا بَعْض الدهنِ من مؤخرتها و وضعوها فى شفاهِها.
    Ainda deve estar sob o efeito da droga que puseram na sua bebida. Open Subtitles قد تكون لا زلت تحت تأثير تلك المخدّرات التي وضعوها في مشروبك
    colocaram-na berlinda porque ela não quer dizer à corte, sobre o que vocês estavam a falar. Open Subtitles وضعوها في القيود لأنها رفضت إخبار المحكمه عن ماذا كنتما تتحدثان
    Devem ter colocado na minha caixa de correio, por engano. Open Subtitles لا بد أنهم وضعوها في صندوق البريد خاصتي بالخطأ
    Desenterraram-no na noite do Dia das Bruxas e puseram-no no abrigo. Open Subtitles لقد أخرجوها في ليلة الهالوين وضعوها في مخزن
    Eles puseram-na no computador. Open Subtitles لقد وضعوها على حاسوبك.
    Não sei, ela ficou muito atiradiça desde que a puseram em tratamento hormonal. Open Subtitles لا أعلم, إنها حانقة جداً منذ أن وضعوها على هرمونات العلاج البديل
    Foi por isso que a puseram aqui, para que pensasses que tinha sido eu. Open Subtitles لهذا السبب وضعوها هنا، يريدون منا أن نظن بأنني أنا الفاعلة.
    Depois, dois tipos puseram isso na página de Internet deles. Open Subtitles . . ثم هذا الشبان وضعوها غلى موقعهم
    Porque o puseram... Porra, sei lá eu porque! Open Subtitles ...لماذا وضعوها بالأعلى كيف لي أن أعرف ؟
    Mas quando o puseram na carrinha foi aí... Open Subtitles لكن عندما وضعوها في مُؤخرة السيارة
    Outra ideia, também de uma enfermeira — e que adoro — foi pegarem em quadros brancos tradicionais, colocaram-nos na parede do quarto do doente, e puseram lá este autocolante. TED وفكرة ثانية، مرة أخرى ، جاءت من إحدى الممرضات -- فكرة أحببتها -- حيث أخذوا لوحات الكتابة البيضاء التقليدية، ثم وضعوها على واحدة من جدران غرفة المريض ، ووضعوا هذا الملصق هناك.
    Veronica Day a agradecer às mesmas pessoas que a puseram atrás das grades há 10 anos atrás. Open Subtitles فيرونيكا داى) تشكر نفس الاشخاص) الذين وضعوها خلف القضبان لعشر سنوات تقريبا
    Porque é que o puseram lá em cima? Open Subtitles لماذا وضعوها هناك ؟
    Ela foi vendida há muitos anos e colocaram-na para pastar. Open Subtitles لقد بيعت لعائلة صديقة قبل سنوات عدة و وضعوها في المرعى
    saber que ela era não-humana... trouxeram-no para os EUA e colocaram-na numa sala de aulas. Open Subtitles جلبوها إلى الولايات المتحدة الأمريكية و وضعوها في فصل دراسي
    colocaram-na no porta-bagagens, onde ninguém a poderia ver. Open Subtitles ثم وضعوها في صندوق السيارة حيث لا يتسنى لأحد رؤيتها
    Não assumem a responsabilidade pelo facto de a terem colocado em perigo. Open Subtitles إنهم لا يقومون بالمسؤولية لحقيقة أنهم وضعوها في طريق الخطر
    Não me lembro de me ter sido colocado. Open Subtitles ولا حتى أتذكر كيف وضعوها في الداخل.
    Limparam o sebo ao cabrão, Joe, e puseram-no na carrinha que os pretos mexicanos conduziam. Open Subtitles (أخذوا كل شيئ يا (جو وضعوها في شاحنة يقودها مكسيكيون
    Eles puseram-na no hospital. Open Subtitles وضعوها في المستشفى.
    Eles com certeza colocaram ela no avião em Londres. Open Subtitles إنهم جازمين بأنهم وضعوها علي الطائرة في لندن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد