ويكيبيديا

    "وظننتُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E pensei
        
    • pensava
        
    • e achei
        
    • eu pensei
        
    • pensei que
        
    Vai ser ouvido amanhã E pensei que devia estar presente. Open Subtitles لقد تمّ إستدعائه للشهادة، وظننتُ أنّه من الجيّد أن أكون هناك
    Mentiste-me sobre trabalhar até tarde, E pensei que podia encontrar-te lá. Open Subtitles كذبت عليّ بشأن عملك لوقت متأخر وظننتُ أنّني قد أجدك هناك
    Ouvi você tocando ontem E pensei que poderia juntar-se a nós. Open Subtitles سمعتُ عزفكِ البارحة, وظننتُ أنّه بإمكانك الإنضمام إلينا؟
    Tinha 19 anos na altura, e estava tão apaixonada por ti, e pensava que irias acabar comigo, e depois acabaste por ser um pai tão bom. Open Subtitles كنتُ بالتاسعة عشر في ذلك الوقت، وكنتُ أحبّك كثيراً، وظننتُ أنّك ستقطع علاقتك بي،
    e achei que pudesses precisar de ajuda para limpar. Open Subtitles وظننتُ انكِ قد تحتاجين بعضَ المساعدة في التنظيفِ
    Mas não somos os únicos a utilizar a caravana, e eu pensei que ia ser à tarde, mas agora vai ser na noite de Natal. Open Subtitles وظننتُ أنّها ستكون في فترة ما بعد الظهر ولكنّها الآن في عشيّة عيد الميلاد ويجب أن أكون على متن تلك الطائرة
    E pensei que tudo finalmente ia ficar bem. Open Subtitles وظننتُ أن كل شيء سيسير أخيراً على ما يرام
    Na noite em que chegamos aqui, uma sexta, vi-os... nos vossos carros E pensei que eram... Open Subtitles ،في أول يوم لنا هنا بليلة الجمعة، رأيتُك ..أنت وسياراتُك وظننتُ أنك
    Eu tenho sentido isto durante muito tempo, E pensei que era comigo. Open Subtitles كنتُ أشعرُ على هذا النحو منذ وقتٍ طويل وظننتُ بأني
    O LA Times contactou-me para falar sobre nós E pensei em falar contigo, pois eles podem ligar. Open Subtitles صحيفة التايمز بـ لوس أنجلوس جاءوني واخبروني بشأننا، وظننتُ بأن عليّ مناقشة ذلك معكِ لأنهم قد يتصلون.
    E pensei que, se descobrisse como acabou nessa cadeira, talvez... Open Subtitles وظننتُ أنّه إن عرفتُ سبب وجودكَ على هذا الكرسيّ، فلربّما...
    Estava trancada E pensei que nunca ia acabar. Open Subtitles كنتُ محتجزة وظننتُ أنّه لن يتوقّف أبداً
    Namorámos há anos atrás E pensei que era a sério, mas ele só queria aproximar-se do Cavallo. Open Subtitles لقد تواعدنا منذ سنوات، وظننتُ أنّه كان حقيقيّاً، ولكنّه كان يفعل ذلك ليتقرّب إلى (كافالو)
    Vi-te aqui E pensei que podíamos recomeçar. Open Subtitles رأيتك هناك وظننتُ أن بوسعنا الإسترخاء.
    E pensei que não precisaria mais da sua aprovação, mas... 20 anos depois, ainda preciso. Open Subtitles وظننتُ بأنّي لن أحتاج استحسانه بعد رحيله، ولكن... بعد 20 عامًا، لا أزال أحتاجه، لا يزال حاضرًا في ذهني
    E eu que pensava que só através do poder se ganhava o teu coração. Open Subtitles وظننتُ أن الطريقَ إلى قلبكِ كانَ عبرَ القوة
    E eu que pensava que vocês eram bons contadores de histórias. Open Subtitles وظننتُ إنّكم قوم مقدرين أن .تكونوا رواة قصص جيدة
    Alguém tentou ligar-me, e achei que fosses tu. Open Subtitles أنا بخير ، لقد حاول شخص ما الاتصال منذ قليل وظننتُ أنه أنت
    e achei que talvez conseguisse convencer-te a dançar. Open Subtitles وظننتُ انهُ ربما يمكنني تغيير رأيكَ بشأن الرقص
    E eu pensei que tinhas dito que ias reparar o vidro. Open Subtitles وظننتُ أنّك قلت سوف تقوم بإصلاح هذه النافذة.
    E eu pensei que serias tu, mas ele disse que tinha que ser um homem... Open Subtitles وظننتُ ستكونين أنتِ لكنه قال يجبأنيكونشرطياً..
    Ele tem sido condescendente. pensei que o tornaria feliz. Open Subtitles كان مطيعاً لدرجة كبيرة وظننتُ أنّ بوسعي إسعاده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد