E pensei que odiar o Califado era o único requisito. | Open Subtitles | وظننت أن كره جيش الخلافة كان هو الشرط الوحيد |
E pensei que isto me desse alguma coragem, mas tudo o que fez, foi fazer-me sentir um pouco doente. | Open Subtitles | وظننت أن هذا سيعطيني الشجاعة ، لكن كل ما فعلته أنه جعلني أشعر بالمرض قليلاً |
Os meus filhos estavam agora numa escola onde não entendiam a língua, E pensei que o reverso por toda esta perturbação no meu mundo seria ter algum nível de controlo sobre o que iria acontecer. | TED | كان أولادي في هذا الوقت في المدرسة ولم يكونوا يتحدثون اللغة الألمانية، وظننت أن الحل لكل الاضطرابات في حياتي هو أن يكون لدي درجة من التحكم في الأحداث التي تجري. |
Bem, acho que a Escola é muito formal, e achei que seria bom descontrairmo-nos e bebermos um pouco de vinho. | Open Subtitles | أظن أن محيط المدرسة محيط رسمية، وظننت أن سيكون لطيفاً لو أننا إسترخينا وإحتسينا قليلاً من النبيذ، |
Estávamos a andar nesta direcção e achei que o sinal luminoso estivesse mesmo aqui. | Open Subtitles | كنا نسير في هذا الإتجاه وظننت أن المنارة ستكون هنا بالضبط |
Vi estes tipos a brigar, E pensei que a minha amiga poderia estar em perigo. | Open Subtitles | وظننت أن صديقتي قد تكون في خطر. |
As enfermeiras disseram que demorava pelo menos uma hora até ela acordar E pensei que podia sair e depois voltar, mas foi uma má ideia. | Open Subtitles | الممرضات قالوا بأنها لن تخرج قبل ساعة، وظننت أن بامكاني العودة، و... كان هذا قرارًا سيئًا. |
Queria discutir uns livros com Lynn E pensei que esta era a casa dela. | Open Subtitles | حسناً, لقد أردت مناقشة (بعض الكتب مع (لين وظننت أن هذا منزلها |
E pensei que tinha finalmente acabado. | Open Subtitles | وظننت أن هذا انتهى أخيراً. |
E pensei que tinha sido a Shana, mas a altura não bate certo. | Open Subtitles | وظننت أن (شانا) من قتلتها لكن الوقت لا يشير لهذا |
Eu vi a maneira como o Oliver faz as coisas, ele não tem medo de fazer o que for preciso E pensei que também conseguia. | Open Subtitles | رأيت طريقة (أوليفر) لإدارة الأمور وليس خائفاً من فعل المطلوب ليحصل على مبتغاه، وظننت أن بوسعي فعل هذا أيضاً |
Estávamos a seguir uma pista, quando ouvimos pelo rádio e achei que deveria lá ir para te ver fazeres a tua cena. | Open Subtitles | كنا نتتبع الخيط حينما سمعنا غارة الفرقة الخاصة في اللاسلكي وظننت... أن أذهب للزيارة... ، وأشاهدك وأنت تقوم بحركتك |
As coisas têm corrido mal entre mim e a Emily e achei que seria uma boa oferta de paz. | Open Subtitles | اضطربت علاقتي بـ(إيملي) وظننت أن ذلك سيكون كهدية سلام. |
Ia ajudar-me a mim e às minhas amigas a relaxar e divertir, deu-se o caso da Bridget e achei que também conseguia resolvê-lo. | Open Subtitles | كنت سأساعد نفسي وأساعد صديقاتي على الإسترخاء والحصول على المرح ومن ثم, أتت برديجت ... وظننت أن بإمكاني إصلاح ذلك أيضاً ... |