Foi o que eu pensei, porque eu não tenho emprego. | Open Subtitles | ذلك الذي إعتقدته لانى لم احصل على اى وظيفه |
Tirou um mestrado em educação, tem um bom emprego, tem casa própria, vive sozinha e é muito feliz. | Open Subtitles | حصلت على الماجستير في التعليم ولديها وظيفه جيده لديها منزلها الخاص وتسكن لوحدها وهي حقاً سعيده |
Isso pode fazer toda a diferença quando sair à procura de emprego. | Open Subtitles | و نتيجه لذلك .. سيكون من الصعب عليه الحصول علي وظيفه |
Não tenho emprego, tenho medo de sair do meu apartamento. | Open Subtitles | أنا ليست لدي وظيفه وأنا خائفه من مغادرة شقتي |
Uma carreira brilhante para alguém tão jovem. | Open Subtitles | وظيفه متألقه لشخص صغير جدا.. يا سيدى السفير |
Tenho um bom emprego, um apartamento lindo, saio com homens simpáticos, vou ao teatro, aos melhores restaurantes. | Open Subtitles | لدي وظيفه جيده , شقه لطيفه واخرج مع رجال لطيفون لأفضل الاماكن الى المسارح , وافخم المطاعم ماللذي ينقصني ؟ |
Ou tu arranjas emprego até ao fim do dia ou mando-te para a escola militar! | Open Subtitles | انت دورلك وظيفه ملعونه قبل ما تغرب الشمس ولا ترى بدخلك الجيش |
A Fredrica foi para Chicago de autocarro para ver de um emprego. | Open Subtitles | ذهبت فريدريكا الى شيكاجو على متن حافله للبحث عن وظيفه |
É um bom emprego, ser agente do FBI? Viaja-se por muitos sítios e assim? | Open Subtitles | هل وظيفه العميل الفيدرالى جيده هل تسافرين كثيرا |
A Freddie ficou tão contente quando eu arranjei este emprego no banco. | Open Subtitles | كان فريدى سعيدا لاجلى لحصولى على وظيفه البنك |
- Obrigado, mas é um emprego municipal. - Poderia perder o trabalho. | Open Subtitles | شكرا , و لكن انا عندي وظيفه بالفعل و لو حدث شيئ كهذا قد اخسر كل شيئ |
Arranjei um segundo emprego como professora para estar sempre ocupada. | Open Subtitles | لقد أخذت وظيفه ثانيه , تدريسُ الوطنيَّة فقط لأبقى مشغوله |
Você sabe, coisas diferentes. Estou tentando encontrar emprego. | Open Subtitles | لا شيئ , حسنا , بضعة أشياء أحاول أن أعثر على وظيفه |
E estou sem cheta, só preciso de emprego. No fundo só quero ir para casa. Podes ajudar-me? | Open Subtitles | انا فى محنه, احتاج وظيفه.اريد ان اعود الى بلدى هل بامكانك مساعدتى؟ |
O Michael conseguiu um emprego... quase de imediato, numa empresa imobiliária rival. | Open Subtitles | الرجل بالكاد يتمكن من تشغيل الة تمزيق الاوراق مايكل تمكن فى الحال من ايجاد وظيفه اخرى فى شركة اسكان منافسه |
E se quiseres ir para Cancun vais ter que arranjar um emprego. | Open Subtitles | وإذا أردتى الذهاب إلى كانكون أنتى تعلمين إنه يتوجب عليكى الحصول على وظيفه |
Se não conseguires um emprego com a demonstração, vais para a escola no Outono. | Open Subtitles | تذكري اتفاقنا , اذا لم تحصلي علي وظيفه من العرض ستذهبين الي المدرسه في الخريف |
Mas o que não teremos de certeza é um emprego fantástico, um apartamento na cidade e formatura em Yale. | Open Subtitles | لكن, الذي لن نحصل عليه وظيفه رائعة و شقة كبيرة في المدينة و التعليم في يال |
Eu quero uma carreira um dia, não apenas um emprego. Exactamente. | Open Subtitles | أجل، لأننى أريد أن أحصل على مهنه فى يوم ما ليس مجرد وظيفه |
Tinha uma carreira e um futuro, mas, deixei tudo por ti. | Open Subtitles | كان لدي وظيفه ، ومستقبل وتخليت عن كل هذا من أجلك |
- Tens empregos, uma vida. - Trabalhas de noite porque tens insónias. | Open Subtitles | ـ لديك وظيفه و حياة تامة ـ أنت تعمل ليلاً لأنك لا تنام |
O cargo é mais apropriado a um jovem, alguém como tu. | Open Subtitles | انها وظيفه تلائم شخصا شابا اكثر شخص مثلك |
Me supreende que nao tenha tido um agradavel trabalho de escritorio antes. | Open Subtitles | -لإجل وظيفه مكتبيه لطيفه , ذلك الذي أعمله |
Por que você tem um trabalho no Palácio de Buckingham como guarda? | Open Subtitles | ؟ باكنغهام قصر فى حارس وظيفه على حصلت هل ؟ لماذا |