ويكيبيديا

    "وعدها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • prometeu
        
    • promessa
        
    • promessas
        
    • prometido
        
    • sua palavra
        
    • prometera
        
    - Ele näo pode casar sem amor. - Ele prometeu há muitos anos. Open Subtitles ـ لكنه لا يمكن أن يتزوج من دون أن يحب ـ ادوارد وعدها بالخطوبة منذ زمن طويل، قبل لقائي
    Parece que ele prometeu um jardim a Debra... e depois, sem a consultar fez um piso de cimento... e construiu um campo de basquetebol para ele. Open Subtitles يبدو انه وعدها بجعل الأرضيةحشائش وبعد ذلك وبدون رأيها جغل طبقة خرسانية سمكها 4 بوصات تغطي ملعب كرة السلة لنفسه
    O pai prometeu que lhe enviaria o Anjo da Música. Open Subtitles وعدها أبوها بأنه سيرسل لها ملاك الموسيقى
    A minha avó cumpriu a promessa. E a vila inteira acompanhou-a até ao cemitério. Open Subtitles لذا نفذت وعدها و أخذت القرية كلها للمقبرة
    Se lhe fez mais promessas, isso pode levar-nos ao próximo alvo. Open Subtitles إذا ما وعدها بأي شيءٍ آخر ربما سترشدنا لهدفهم التالي.
    Ele tinha-lhe prometido a lua, mas nunca lha entregou. Open Subtitles لقد وعدها بالكثير ولكنه لم يستطع الوفاء بوعوده
    O que faremos se o tribunal quebrar a sua palavra e não libertar os nossos irmãos? Open Subtitles ماذا سنفعل اذا المحكمة خالفت وعدها و لم تدع اخوتنا يذهبون?
    E prometeu que a levaria a Londres como sua amante, assim que se casasse com você. Open Subtitles لقد وعدها بأن يجعلها عشيقة له في لندن عندما يتزوجك
    Fez-me conhecer uma mulher, supostamente uma investidora mas acho que ele lhe prometeu muito mais do que aconselhamento financeiro. Open Subtitles عقد لي اجتماعاً مع تلك المرأة بحجة أنها مستثمرة محتملة ولكن أعتقد أنه وعدها بأكثر من مجرد نصيحة مالية
    No diário, dizia que ele prometeu encontrar-se com a Alison quando ela voltasse de casa da avó. Open Subtitles في المذكرات , تقول أنه وعدها أن يقابلها عندما تعود من بيت جدتها
    Mas ele prometeu deixá-la como co-editora, por isso ela sabia que isso ia acontecer. Open Subtitles لكنّ وعدها بجعلها شريكة في التحرير، لذا كانت تعرف أنّ ذلك سيحصل في نهاية المطاف.
    Porque o pai dela prometeu estar presente na ecografia, Open Subtitles لأن والدها وعدها أنه سيكون معها خلال كشف الموجات الصوتية
    Ela disse que um homem que dizia ser Makhmalbaf prometeu a ela que lhe daria um papel num filme. Open Subtitles "قالتأنرجلاًأدعيأنه" مخمالبوف.. وعدها بدور فى فيلمه
    Podia ter quebrado a sua promessa de sigilo. Open Subtitles وكان يمكن أن تتخلى عن وعدها بالتزام السرية
    Ela teria mantido essa promessa se eu não a tivesse abandonado. Open Subtitles كانت لتحافظ علي وعدها لو لم أتركها للموت
    Ela age como se estivesse a manter a promessa, ao confessar que a fez. Open Subtitles اذا فهي تتصرف وكنها تحافظ على وعدها فقط بإعترافها بأنها صنعت واحدا
    Ela era uma de nós, uma irmã do convento, então este devasso vendeu suas promessas de uma vida mais colorida. Open Subtitles لقد كانت واحدةً منا, أختًا لنا. ولكن هذا الزنديق وعدها بحياة أكثر جمالاً.
    Todo o genero de promessas feitas em troca de votos, e estou a começar a temer que eles foram desperdiçados. Open Subtitles كل الوعود التي وعدها مقابل ان نصوت له بدأت اخشى اننا ضيعنا وقتنا معه
    Sei que esta espada é tão falsa como as promessas dela. Open Subtitles أعرف أن هذا السيف زائف مثل وعدها تماما
    Talvez te tenha prometido que serás libertada da prisão? Open Subtitles ربما وعدها .. على أنه سيطلق سراحك من السجن ؟
    Apressar a morte dela, mas eu, Hercule Poirot, tinha prometido a mim mesmo salvá-la. Open Subtitles هو الإستعجال في موتها ! إلا أن هيركيول بوارو وعدها بنفسه بحمايتها ! ؟
    A Senhora manterá a sua palavra. Open Subtitles السيدة ستحافظ على وعدها
    Ele prometera casar com ela, mas já era casado. Open Subtitles وكان قد وعدها بالزواج لكنه كان متزوجا بالفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد