E se um homem estiver a caminhar na berma da estrada e estiver mesmo calor, e ele deixa cair uma moeda, e fica presa na estrada derretida e a mão fica presa, | Open Subtitles | وكان الجو حاراً جدا وأسقط قِرْشاً والتصق بالطريق المنصهر وعلقت يده وقدمت شاحنةٌ نحوه |
Mas sabes, um dia a tua mão fica demasiado grande e fica presa. | Open Subtitles | ،لكن أتعلم، في يوم ما أصبحت أيادينا كبيرة للغاية وعلقت |
Ela fica presa na saída da caverna. | Open Subtitles | وعلقت فى داخل الكهف |
Não tive tempo para almoçar, fiquei preso no trânsito e tive de ficar especado a olhar para um cartaz do hambúrguer com melhor aspecto que já vi. Vamos comer. | Open Subtitles | وعلقت بزحمة السير وتوجّب علي أن أجلس لمدة 10 دقائق وأنا أُحدق للوحة الإعلانات لأفضل شكل برجر رأيته في حياتي |
Nadei para dentro do carro e fiquei preso. | Open Subtitles | سبحت الى داخل تلك السيارة, وعلقت بها |
Empurraram-me no armário e eu fiquei preso. | Open Subtitles | لقد حبسوني في خزانة ذات مرة وعلقت بها |
fiquei preso. A minha arma encravou. | Open Subtitles | كنتُ محاصراً، وعلقت رصاصتي |
Eu queria um copo de água e fiquei preso. | Open Subtitles | كلا! أردت كوب ماء، وعلقت. |