"وعلقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • fica presa
        
    • fiquei preso
        
    E se um homem estiver a caminhar na berma da estrada e estiver mesmo calor, e ele deixa cair uma moeda, e fica presa na estrada derretida e a mão fica presa, Open Subtitles وكان الجو حاراً جدا وأسقط قِرْشاً والتصق بالطريق المنصهر وعلقت يده وقدمت شاحنةٌ نحوه
    Mas sabes, um dia a tua mão fica demasiado grande e fica presa. Open Subtitles ،لكن أتعلم، في يوم ما أصبحت أيادينا كبيرة للغاية وعلقت
    Ela fica presa na saída da caverna. Open Subtitles وعلقت فى داخل الكهف
    Não tive tempo para almoçar, fiquei preso no trânsito e tive de ficar especado a olhar para um cartaz do hambúrguer com melhor aspecto que já vi. Vamos comer. Open Subtitles وعلقت بزحمة السير وتوجّب علي أن أجلس لمدة 10 دقائق وأنا أُحدق للوحة الإعلانات لأفضل شكل برجر رأيته في حياتي
    Nadei para dentro do carro e fiquei preso. Open Subtitles سبحت الى داخل تلك السيارة, وعلقت بها
    Empurraram-me no armário e eu fiquei preso. Open Subtitles لقد حبسوني في خزانة ذات مرة وعلقت بها
    fiquei preso. A minha arma encravou. Open Subtitles كنتُ محاصراً، وعلقت رصاصتي
    Eu queria um copo de água e fiquei preso. Open Subtitles كلا! أردت كوب ماء، وعلقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus