ويكيبيديا

    "وعليكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Alaikum
        
    • Wa
        
    • Walaikum
        
    • E vocês têm
        
    • Têm de
        
    • e vão poder
        
    • e têm
        
    Alaikum salaam. Sr. Sinclair, Sr. Stonebridge, Open Subtitles وعليكم السلام مستر سينكلير , مستر ستون بريدج
    - Wa Alaikum as-salaam. Open Subtitles السلام عليكم - وعليكم السلام -
    Walaikum Assalam Wa rahmatullahi Wa barakatuh. Open Subtitles " وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته "
    - Assalamualaikum. - Walaikum salam, mãe. Open Subtitles السلام عليكم وعليكم السلام ,أمى
    - Assalamualaikum. - Walaikum salam. Open Subtitles السلام عليكم وعليكم السلام
    A publicidade já está a acabar E vocês têm que voltar. Open Subtitles لقد أوشك الإعلان التجاري على الإنتهاء وعليكم أن تعودوا
    BJ: E Têm de saber que, quando um leão macho é morto, perturba completamente o grupo todo. TED بيفرلي : وعليكم ان تعرفوا انه ما ان يقتل اسد ذكر فان هذا يسلب كبرياء القطيع باكمله ..
    Se não souberem por onde começar, lembrem-se de que cada coisa que vos tenha acontecido é vossa, e vão poder contá-la. TED إذا كنتم لا تعرفُون من أين تبدأون، فتذكروا بأن كل شيء يحصل لكم هو من عندكم أنتم، وعليكم الاخبار عنه.
    Surgiu algo importante e têm todos de ir já para casa. Open Subtitles شيئ مهم سيحدث وعليكم جميعا أن تذهبوا الى البيت حالا.
    Alaikum salaam. Reserva. Open Subtitles " وعليكم السلام " هل من حجز ؟
    Salaam Alaikum. Wa-alaikum salaam. Open Subtitles سلام عليكم - وعليكم السلام -
    Salaam Alaikum. Open Subtitles وعليكم السلام
    - Wa'laikum assalam. Open Subtitles " وعليكم السلام "
    - Wa'laikum Assalam. Open Subtitles " وعليكم السلام "
    - Assalamualaikum. - Walaikum salam. Open Subtitles السلام عليكم وعليكم السلام
    O programa já começou E vocês têm que voltar para dentro da TV. Open Subtitles لقد بدأ البرنامج بالفعل، وعليكم العودة إلى التلفاز
    Os exames finais são amanhã E vocês têm de concentrar-se, mas não foi por isso que vos chamei aqui. Open Subtitles النهائيات غداً، وعليكم جميعاً أن تركزوا. لكن هذا ليس سبب دعوتي لكم هنا.
    E Têm de compreender o que estas pessoas sentem e o que sentem as suas famílias quanto tal acontece. TED وعليكم أن تفهموا ما يشعر به هؤلاء الناس وما وَقْعُ ذلك على عائلاتهم عندما يحدث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد