E, quando estás comigo, não precisas de mentir sobre nada. | Open Subtitles | وعندما تكونين برفقتي، لست مضطرة للكذب بأي شأن. |
É como se toda a minha vida fosse escuridão e... quando estás por perto, as coisas ficam melhores. | Open Subtitles | وعندما تكونين معي تكون حياتي أكثر إشراقاً |
E quando estás na minha equipa, não te metes noutras merdas. | Open Subtitles | وعندما تكونين في طاقمي لن تخربي شيئ آخر |
E quando estiver pronta, pode deitar mãos à obra, porque é forte o suficiente. | Open Subtitles | وعندما تكونين على إستعداد... تذهبينللعمل.. -لأنك قوية بما فيه الكفاية |
E quando estiveres na água... Tommie, estás-me a ouvir? | Open Subtitles | وعندما تكونين في الماء تومي، هل تسمعيني ؟ |
E quando estás na minha equipa, não te metes noutras merdas. | Open Subtitles | وعندما تكونين في طاقمي لن تخربي شيئ آخر |
E... Quando estás feliz, estás em êxtase. | Open Subtitles | وعندما تكونين سعيدة تدخلين بنشوة |
E quando estás acordada? | Open Subtitles | وعندما تكونين واعية؟ |
Enche-se E quando estiveres muito zangada, dás-lhe murros na cabeça. | Open Subtitles | كيس الضرب انفخيه .. وعندما تكونين بمزاج سئ .. |
E quando estiveres preparada, adoraria ajudar-te a conversar com ele e resolver as coisas. | Open Subtitles | وعندما تكونين مستعده سأحب ان ادعكِ تتحدثين معه ونصحح الاشياء |