Eles voltarão, E quando isso acontecer, - irão magoar-te. | Open Subtitles | وسوف يعودون وعندما يحدث هذا ربما يقوموا بأذيتك |
E quando isso acontecer, será por uma de um milhão de razões possíveis. | Open Subtitles | وعندما يحدث هذا الأمر سيكون ذلك لسبب واحد من بين مليون سبب آخر |
E quando isso acontecer, devias manter-te afastado. | Open Subtitles | وعندما يحدث هذا ربما يجب أن نبقى بعيداً عن بعض |
e quando isso acontece... é apenas uma oportunidade para uma outra história começar. | Open Subtitles | وعندما يحدث هذا تكون الفرصة لبداية قصة اخرى جديدة |
Receberam a nota das finanças e quando isso acontece o banco só vos pode dar até ao fim do mês. | Open Subtitles | لقد تلقيتم إشعاركم النهائي. وعندما يحدث هذا يمكن للبنك ان يعطيكم حتى نهاية الشهر فقط. |
e quando acontecer, vão-te culpar. | Open Subtitles | وعندما يحدث هذا فلن تلوم الا نفسك |
Provavelmente vão prendê-lo nos próximos dias, E quando isso acontecer, o Cole nunca mais verá o exterior de uma cela na vida. | Open Subtitles | على الارجح سيعتقلونه خلال الايام القادمه وعندما يحدث هذا لن نشاهد كول خارج السجن مرة اخرى |
E eu vou levá-los... ao nosso local por direito, no topo desta montanha de vergonha e excrementos humanos... E quando isso acontecer, acredita em mim... eles nem se vão importar em saber como lá chegaram. | Open Subtitles | والمكان الذي سأخذهم إليه إلى مكاننا الشرعي في قمة جبل عار البشر وأوساخهم وعندما يحدث هذا صدقني |
E quando isso acontecer, vão tentar fazer-te desaparecer. | Open Subtitles | وعندما يحدث هذا , سوف يحاولون أن يجعلوكِ تختفين |
E quando isso acontecer, eu serei rei. | Open Subtitles | عندها ستكون ميت. وعندما يحدث هذا,سأكون الملك. |
E, quando isso acontecer, deixar-nos-ão em paz, como estivemos no passado. | Open Subtitles | وعندما يحدث هذا نسترك وشأننا كما كنا في الماضي |
E quando isso acontecer, com a reação extrema que se seguirá, vai haver apenas uma de duas escolhas: | Open Subtitles | وعندما يحدث هذا وتتبعه ردود الأفعال المتطرفة :سيكون هناك طريقان |
E quando isso acontecer acho que direi aos outros exactamente onde estão. | Open Subtitles | ...وعندما يحدث هذا ...اعنقد انني ساخبر الاخرون اين انت بالظبط |
E quando isso acontecer, tem que deixar tudo e simplesmente começar a andar. | Open Subtitles | وعندما يحدث هذا يجب عليكم ترك كل شيء |
Isso irá magoar-te... E quando isso acontecer... | Open Subtitles | .... هذا سيألمك ... وعندما يحدث هذا |
A CTU vai encontrar o Bauer, E quando isso acontecer, tenha certeza de que o senhor será o primeiro a saber, para que os meus homens o possam interceptar. | Open Subtitles | ستعثر الوحدة على (باور)، وعندما يحدث هذا تأكد أنك أول من يعرف بهذا الخبر حتى يتمكن رجالي من التدخل |
e quando isso acontece, odeias vê-los partir. | Open Subtitles | وعندما يحدث هذا أنت نوعا ما تكره أن تراهم يذهبون |
Então, quando ele bate nela, é como se toda a raiva que ele está reprimindo ao longo dos anos finalmente ferve, e quando isso acontece, se actuarem da maneira certa, não será banal. | Open Subtitles | لذا عندما يضربها فكأن كل الغضب المعبأ عبر السنين وصل أخيرا لمرحلة الغليان، وعندما يحدث هذا ، إن تم تمثيله كما ينبغي |
e quando isso acontece, pode criar sentimentos em nós que... | Open Subtitles | وعندما ... وعندما يحدث هذا قد يُسبب... مشاعر بيننا و... |
e quando acontecer, a Wilhelmina vai tomar posse E quando isso acontecer, estas são as pessoas que ficam... e estas são as pessoas que vão dar uma volta. | Open Subtitles | وعندما يحدث هذا ستصبح (ويلهيلمينا) هى الكل بالكل وعندما يتحقق ذلك ...هؤلاء هم من سيبقوا |