Enfrentar o meu marido todos os dias, sabendo que os seus pensamentos devem estar consumidos de imagens de nós os dois juntos. | Open Subtitles | مواجهة زوجي كل يوم عالمه بأفكاره التي لربما تكون متبوعه بتخيلات عني وعنك |
Estou a falar de nós os dois e desta história. | Open Subtitles | إنّي أتحدّث عن نفسي، وعنك وعن القصة |
Não, eu estou a dizer que, nos últimos dias, houve muita conversa acerca de tu e eu ficarmos íntimos. | Open Subtitles | لا ، أنا أقول أنّه في اليومين الفائتة كان هناك الكثير من الحديث عنّي وعنك أننا مرتبطان |
- Isto é sobre tu e eu? - Sim. Não fizemos isto juntos? | Open Subtitles | هل هذا عني وعنك ـ نعم ، نحن نفعلها سوياً |
Alf. E sobre ti, que curioso. Pois, ela disse que me roubaste. | Open Subtitles | وعنك ، ما يكفي من التهريج نعم ، قالت أنكِ سرقتيني |
Essas histórias são sobre mim e outra pessoa, não sobre ti. | Open Subtitles | -حسن تلك القصص عني وعن أشخاص آخرين، ليست عني وعنك |
- Queria fazer umas perguntas sobre si e o Paul Allen . | Open Subtitles | عندي فقط بعض الأسئلة عن بول ألين وعنك هل تريد قهوة ؟ |
Nada de importante, mas o pessoal do escritório está falando coisas sobre você e eu temos de calá-los. | Open Subtitles | لا شى مهم ولكن طاقم العمال يتحدثون.. كلام اهبل عنى وعنك .. يجب ان نخرسهم. |
Sabes, Mo os ricos são diferentes de nós os dois. | Open Subtitles | ... (تعرف يا (مو الناس الأغنياء مختلفون عنى وعنك |
Isto já não se trata de nós os dois. | Open Subtitles | إنه ليس عني وعنك أبداً |
Estou a falar de nós os dois. | Open Subtitles | أتحدث عنّي وعنك |
Viva por nós os dois. | Open Subtitles | عش حياتك عوضاً عني وعنك. |
Acerca de nós os dois? | Open Subtitles | عني وعنك ؟ |
Ainda não tinham contado a ninguém, sobre tu e eu. | Open Subtitles | هم لم يخبروا أي شخص بعد عني وعنك |
Já chega, Danny, esta noite inteira é sobre tu e eu, | Open Subtitles | * الأمر هو ، * داني هذه الليلِه بأكملها عنى وعنك |
É sobre mim, tu, e a tua inveja! | Open Subtitles | إنه عنى وعنك وعن حقدك |
É português para: tu e eu. | Open Subtitles | بالانجلزية عني وعنك |
"Tive algum tempo para pensar nos últimos meses sobre mim, sobre ti. | Open Subtitles | كان لديه متسع من الوقت لأفكر بالأشهر الماضية عني وعنك كان لديه متسع من الوقت لأفكر بالأشهر الماضية عني وعنك |
Agora percebo coisas sobre ela que nunca percebi antes... e sobre ti também. | Open Subtitles | الآن أفهم أشياءً حولها لمْ أفهمها من قبل، وعنك أيضاً. |
Têm um ficheiro sobre mim, sobre si, sobre o McLaughlin... Sobre toda a gente! | Open Subtitles | هي مع (ماتشيتي) في هذا لديها فايلات عني , وعنك وعن (مكلوكلن) وعن الجميع |
Bem, gosto de pensar que ela iria me mostrar um dia quando estivesse pronta para me contar a verdade sobre você, ela e eu. | Open Subtitles | احبُ أن افكرَ أنها ارتني إياهُ في أحد الأيام عندما كانت مستعدةً لتخبرني الحقيقة عنها وعنك وعني |