ويكيبيديا

    "وعودك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • as tuas promessas
        
    • prometeste
        
    • teus votos
        
    • tua palavra
        
    • suas promessas
        
    • das tuas promessas
        
    as tuas promessas não têm valido de grande coisa, ultimamente. Open Subtitles وعودك بلا قيمة مؤخراً عليك أن تفعل ما هو افضل من ذلك
    Lamento se acho esta generosidade repentina algo tão verdadeiro como as tuas promessas de campanha. Open Subtitles اعذرني، إن اعتقدت أن نُبل كرمك المفاجئ هذا، مثل صدق واحد من وعودك الـإنتخابية.
    Todas as tuas promessas, garantias... não me dizem nada. Open Subtitles جميع وعودك وضماناتك لا تعني شيئاً
    Isso não me anima... Já prometeste tantas coisas. Open Subtitles لن أقول أن هذا يشعرني بالتحسن نظراً لقائمة وعودك السابقة
    "Esquece os teus votos, tuas falsas lágrimas, as lisonjas, para onde um coração é duro não fazem baterias." Open Subtitles استبعد وعودك ودموعك المختلقة، وتملقك حيث أن القلب ينبض بشدة وهم لم يجعلوا به بطارية
    - Chega a tempo de jantar, Derek. - Mantêm a tua palavra, Derek! Open Subtitles حافظ على وعودك, ديريك كُن في المنزل لتناول العشاء, ديريك
    Sem querer ofender, mas não estou interessada nos bolos da sua esposa, nem das suas dicas em como criar o meu filho, ou das suas promessas ocas sobre o seu bar desagradável. Open Subtitles بدون إهانة , لكن أنا لستُ مهتمة بخبز زوجتك أو نصائحك حول تربية إبني أو وعودك الفارغة المتعلقة بحانتك البغيضة
    Mostrar-te-ei o homem que te ajudará a lembrares-te das tuas promessas. Open Subtitles سأريك الرجل الذي سيساعدك لتتذكر وعودك
    Sabia que não podia confiar em ti. as tuas promessas não valem nada! Open Subtitles لقد عرفتك الآن وعودك ليس لها قيمه
    Costumas manter as tuas promessas, não é? Open Subtitles انت لديك سجل جيد مع وعودك , اليس كذلك ؟
    Ele durou mais do que as tuas promessas. Open Subtitles عمر الفستان أطول من عمر وعودك
    Eu conheço as tuas promessas. Open Subtitles أنا أعرف وعودك.
    - as tuas promessas valem pouco. Open Subtitles وعودك لا تساوي الكثير.
    as tuas promessas não significam nada. Open Subtitles وعودك .. لا تعني شيئا ً
    Achas que podes passar a perna aos outros ou mentir com as tuas promessas, como o nosso presidente muçulmano do Quénia? Open Subtitles أتظن أن بإمكانك أن تخدع الناس و أن تنقض وعودك كرئيس (كينيا) ؟
    as tuas promessas não valem nada. Open Subtitles وعودك لا تعني شيء
    Desculpa-me, mas as tuas promessas não valem muito. Open Subtitles اعذرني لكن وعودك لا تعني شئا
    Infelizmente, Marcel, ao contrário destas almas desgraçadas que recrutas aqui, as tuas promessas inspiram-me pouca fé. Open Subtitles للأسف يا (مارسل)، فإنّي بعكس تلك الأرواح البائسة التي تجنّدها هنا فإن وعودك تأثيرها ضئيل على إلهام إيماني.
    prometeste que isto estava resolvido. prometeste que deixavas a tua mulher! Open Subtitles سئمت من وعودك لقد وعدتني بأنك ستعالج كل هذا
    Então e tudo aquilo que prometeste na ultima noite. Open Subtitles اذن ماذا عن كل وعودك ليلة امس
    O vigário é uma doçura, o chapéu da tua mãe é um triunfo e escrevi os teus votos, bolso de cima. Open Subtitles الكاهن لطيف قبعة امك من قبعات النصر لقد كتبت وعودك في الجيب العلوي
    Porque no mundo real, há compromissos, e só és tão bom, quanto a tua palavra. Open Subtitles لأنه في العالم الحقيقي، هناك إلتزامات... وأنت جيد بقدر جودة وعودك.
    As suas promessas e negociações só nos trouxeram mais violência, enquanto ele ficava mais forte. Open Subtitles تسببت وعودك و مفاوضاتك في المزيد من العنف بينما نزيده قوة
    Não me sinto nada diferente, apesar das tuas promessas. Open Subtitles ! لا أشعر بأي إختلاف, مع كل وعودك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد