as tuas promessas não têm valido de grande coisa, ultimamente. | Open Subtitles | وعودك بلا قيمة مؤخراً عليك أن تفعل ما هو افضل من ذلك |
Lamento se acho esta generosidade repentina algo tão verdadeiro como as tuas promessas de campanha. | Open Subtitles | اعذرني، إن اعتقدت أن نُبل كرمك المفاجئ هذا، مثل صدق واحد من وعودك الـإنتخابية. |
Todas as tuas promessas, garantias... não me dizem nada. | Open Subtitles | جميع وعودك وضماناتك لا تعني شيئاً |
Isso não me anima... Já prometeste tantas coisas. | Open Subtitles | لن أقول أن هذا يشعرني بالتحسن نظراً لقائمة وعودك السابقة |
"Esquece os teus votos, tuas falsas lágrimas, as lisonjas, para onde um coração é duro não fazem baterias." | Open Subtitles | استبعد وعودك ودموعك المختلقة، وتملقك حيث أن القلب ينبض بشدة وهم لم يجعلوا به بطارية |
- Chega a tempo de jantar, Derek. - Mantêm a tua palavra, Derek! | Open Subtitles | حافظ على وعودك, ديريك كُن في المنزل لتناول العشاء, ديريك |
Sem querer ofender, mas não estou interessada nos bolos da sua esposa, nem das suas dicas em como criar o meu filho, ou das suas promessas ocas sobre o seu bar desagradável. | Open Subtitles | بدون إهانة , لكن أنا لستُ مهتمة بخبز زوجتك أو نصائحك حول تربية إبني أو وعودك الفارغة المتعلقة بحانتك البغيضة |
Mostrar-te-ei o homem que te ajudará a lembrares-te das tuas promessas. | Open Subtitles | سأريك الرجل الذي سيساعدك لتتذكر وعودك |
Sabia que não podia confiar em ti. as tuas promessas não valem nada! | Open Subtitles | لقد عرفتك الآن وعودك ليس لها قيمه |
Costumas manter as tuas promessas, não é? | Open Subtitles | انت لديك سجل جيد مع وعودك , اليس كذلك ؟ |
Ele durou mais do que as tuas promessas. | Open Subtitles | عمر الفستان أطول من عمر وعودك |
Eu conheço as tuas promessas. | Open Subtitles | أنا أعرف وعودك. |
- as tuas promessas valem pouco. | Open Subtitles | وعودك لا تساوي الكثير. |
as tuas promessas não significam nada. | Open Subtitles | وعودك .. لا تعني شيئا ً |
Achas que podes passar a perna aos outros ou mentir com as tuas promessas, como o nosso presidente muçulmano do Quénia? | Open Subtitles | أتظن أن بإمكانك أن تخدع الناس و أن تنقض وعودك كرئيس (كينيا) ؟ |
as tuas promessas não valem nada. | Open Subtitles | وعودك لا تعني شيء |
Desculpa-me, mas as tuas promessas não valem muito. | Open Subtitles | اعذرني لكن وعودك لا تعني شئا |
Infelizmente, Marcel, ao contrário destas almas desgraçadas que recrutas aqui, as tuas promessas inspiram-me pouca fé. | Open Subtitles | للأسف يا (مارسل)، فإنّي بعكس تلك الأرواح البائسة التي تجنّدها هنا فإن وعودك تأثيرها ضئيل على إلهام إيماني. |
prometeste que isto estava resolvido. prometeste que deixavas a tua mulher! | Open Subtitles | سئمت من وعودك لقد وعدتني بأنك ستعالج كل هذا |
Então e tudo aquilo que prometeste na ultima noite. | Open Subtitles | اذن ماذا عن كل وعودك ليلة امس |
O vigário é uma doçura, o chapéu da tua mãe é um triunfo e escrevi os teus votos, bolso de cima. | Open Subtitles | الكاهن لطيف قبعة امك من قبعات النصر لقد كتبت وعودك في الجيب العلوي |
Porque no mundo real, há compromissos, e só és tão bom, quanto a tua palavra. | Open Subtitles | لأنه في العالم الحقيقي، هناك إلتزامات... وأنت جيد بقدر جودة وعودك. |
As suas promessas e negociações só nos trouxeram mais violência, enquanto ele ficava mais forte. | Open Subtitles | تسببت وعودك و مفاوضاتك في المزيد من العنف بينما نزيده قوة |
Não me sinto nada diferente, apesar das tuas promessas. | Open Subtitles | ! لا أشعر بأي إختلاف, مع كل وعودك |