Se nos queixarmos do barulho e não acontecer nada, exijam um reembolso e saiam. | TED | إن اشتكيتم بخصوص الضوضاء ولم يتغير شيء، طالبوا باسترجاع مالكم وغادروا. |
Por isso, não se esqueçam do que disse e saiam do local logo que possível. | Open Subtitles | لذلك ضعوا هذا في اعتباركم وغادروا الموقع بأسرع وقت ممكن |
Ou talvez tenham voltado a subir por outro buraco de esgoto próximo, entraram noutro carro diferente e fugiram. | Open Subtitles | أم قفزوا إلى فتحة أخرى تبعد مُقاطعة أو إثنتين وبعد ذلك صعدوا إلى سيارة مُختلفة وغادروا |
Vossa Majestade, os Vikings saquearam muitas partes da cidade, roubaram o que quiseram e partiram. | Open Subtitles | سموّك، لقد أغاروا على عدة أجزاء من المدينة، أخذوا ما أرادوا وغادروا. |
Enfiem-se na carrinha e vão embora. | Open Subtitles | اصعدوا الشاحنة وغادروا. |
Parece que todos pararam o que estavam a fazer e foram embora. | Open Subtitles | يبدو انهم جميعا توقفوا وغادروا |
E deram-me presentes, cigarros e pão, palmadas no ombro e saíram e provavelmente encontraram o que queriam na casa ou na rua a seguir. | Open Subtitles | وأعطونى هدايا، سجائر وخبز ثم ربتوا على كتفى وغادروا وغالباً حصلوا على بغيتهم فى المنزل المجاور أو الشارع التالى |
Sigam o homem da frente e saiam da praia. | Open Subtitles | اتبعوا الرجل الذي أمامكم وغادروا ذلك الشاطئ |
Vão para a saída mais próxima e saiam do edifício imediatamente. | Open Subtitles | اذهبوا إلى أقرب مخرج وغادروا المبنى فوراً |
Todos. Peguem nas vossas famílias e saiam. | Open Subtitles | كلّكم، اصطحبوا عائلاتكم وغادروا. |
Depois mataram a Hazel Tanis e fugiram. | Open Subtitles | "ثم أطلقوا النار على "هازيل تانيس وغادروا المكان |
Incendiaram a minha casa e fugiram da cidade. | Open Subtitles | لقد أحرقوا منزلي وغادروا المدينة |
Sabiam que isto vinha aí e fugiram. Para poderem ter registado que se foram embora antes de sermos processados. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}علموا أن هذا سيحدث وغادروا لتُدون مغادرتهم قبل المقاضاة |
Um dia, levantaram-se e partiram. | Open Subtitles | وفي يوم من الايام استيقظوا وغادروا |
Na noite após a morte do vosso pai, os guerreiros dele arrumaram os pertences e partiram. | Open Subtitles | -مرلين) ) في ليلة وفاة والدك محارّبوه حزموا أمتعتهم وغادروا |
- Voltem para trás e vão embora! | Open Subtitles | استديروا وغادروا - |
Atiraram neles e foram embora". | Open Subtitles | أطلقوا عليهم النار وغادروا |
E se o Nate e as raparigas vieram primeiro no carro dele, depois o Cameron apanhou-os e saíram todos no carro roubado? | Open Subtitles | ماذا لو أظهر نيت والفتيات حتى في سيارته أولا، ثم كاميرون التقطت لهم وغادروا جميعا في سيارة مسروقة؟ |