"وغادروا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e saiam
        
    • e fugiram
        
    • e partiram
        
    • e vão embora
        
    • e foram embora
        
    • e saíram
        
    Se nos queixarmos do barulho e não acontecer nada, exijam um reembolso e saiam. TED إن اشتكيتم بخصوص الضوضاء ولم يتغير شيء، طالبوا باسترجاع مالكم وغادروا.
    Por isso, não se esqueçam do que disse e saiam do local logo que possível. Open Subtitles لذلك ضعوا هذا في اعتباركم وغادروا الموقع بأسرع وقت ممكن
    Ou talvez tenham voltado a subir por outro buraco de esgoto próximo, entraram noutro carro diferente e fugiram. Open Subtitles أم قفزوا إلى فتحة أخرى تبعد مُقاطعة أو إثنتين وبعد ذلك صعدوا إلى سيارة مُختلفة وغادروا
    Vossa Majestade, os Vikings saquearam muitas partes da cidade, roubaram o que quiseram e partiram. Open Subtitles سموّك، لقد أغاروا على عدة أجزاء من المدينة، أخذوا ما أرادوا وغادروا.
    Enfiem-se na carrinha e vão embora. Open Subtitles اصعدوا الشاحنة وغادروا.
    Parece que todos pararam o que estavam a fazer e foram embora. Open Subtitles يبدو انهم جميعا توقفوا وغادروا
    E deram-me presentes, cigarros e pão, palmadas no ombro e saíram e provavelmente encontraram o que queriam na casa ou na rua a seguir. Open Subtitles وأعطونى هدايا، سجائر وخبز ثم ربتوا على كتفى وغادروا وغالباً حصلوا على بغيتهم فى المنزل المجاور أو الشارع التالى
    Sigam o homem da frente e saiam da praia. Open Subtitles اتبعوا الرجل الذي أمامكم وغادروا ذلك الشاطئ
    Vão para a saída mais próxima e saiam do edifício imediatamente. Open Subtitles اذهبوا إلى أقرب مخرج وغادروا المبنى فوراً
    Todos. Peguem nas vossas famílias e saiam. Open Subtitles كلّكم، اصطحبوا عائلاتكم وغادروا.
    Depois mataram a Hazel Tanis e fugiram. Open Subtitles "ثم أطلقوا النار على "هازيل تانيس وغادروا المكان
    Incendiaram a minha casa e fugiram da cidade. Open Subtitles لقد أحرقوا منزلي وغادروا المدينة
    Sabiam que isto vinha aí e fugiram. Para poderem ter registado que se foram embora antes de sermos processados. Open Subtitles {\pos(190,220)}علموا أن هذا سيحدث وغادروا لتُدون مغادرتهم قبل المقاضاة
    Um dia, levantaram-se e partiram. Open Subtitles وفي يوم من الايام استيقظوا وغادروا
    Na noite após a morte do vosso pai, os guerreiros dele arrumaram os pertences e partiram. Open Subtitles -مرلين) ) في ليلة وفاة والدك محارّبوه حزموا أمتعتهم وغادروا
    - Voltem para trás e vão embora! Open Subtitles استديروا وغادروا -
    Atiraram neles e foram embora". Open Subtitles أطلقوا عليهم النار وغادروا
    E se o Nate e as raparigas vieram primeiro no carro dele, depois o Cameron apanhou-os e saíram todos no carro roubado? Open Subtitles ماذا لو أظهر نيت والفتيات حتى في سيارته أولا، ثم كاميرون التقطت لهم وغادروا جميعا في سيارة مسروقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more