As pessoas precisam de saber isso, mas ficarão magoadas e zangadas e tenho medo. | Open Subtitles | يجب أن يعرف الناس ذلك لكنهم سيغدون مجروحين وغاضبين و أنا مرعوبة |
Todos no meu consultório andam chateados e ninguém fala sobre isso. | Open Subtitles | كل الناس في مكتبي يتجولون وغاضبين,ولا أحد يتكلم عنه |
Ok, eu sei, que vocês estão chateados comigo e estão chateados com todos eles... | Open Subtitles | حسنا انا اعلم أنكم غاضبين مني وغاضبين عليهم كلهم |
Quando há demasiadas espécies que confundem e irritam as pessoas, nasce um caçador furtivo. | Open Subtitles | حينما يكون هناك الكثير من الأنواع التي تجعل الناس مرتبكين وغاضبين -يولد الصياد |
Lembrem-se, estamos todas chocadas e revoltadas. | Open Subtitles | تذكّروا، كلنا مصَدومينَ وغاضبين |
Cinco pessoas muito más e muito zangadas que têm poderes. | Open Subtitles | -خمسة خمسة أشرار للغاية وغاضبين للغاية -ويملكون قُدرات |
Bem, nós estamos sem dúvida ocupados e irritados. | Open Subtitles | حسناً, نحن بالتأكيد مشغولين وغاضبين |
- Comecemos apenas por mortos e chateados. | Open Subtitles | -لنبدأ فحسب بكونهم ميتيت وغاضبين |
Os empregos eram controlados pelos protestantes, e com isso... muitos jovens católicos eram desempregados, e revoltados. | Open Subtitles | الوظائف كانت محكومة من قبل "البروتستانتيون" والتي أعنت... معظم الشباب الكاثوليك , عاطلين وغاضبين بسبب ذلك. |
Os meus superiores são homens orgulhosos. e estão zangados. | Open Subtitles | ورؤسائي رجال متكبرين وغاضبين |
Aquelas pessoas são mesquinhas, maldosas, e... | Open Subtitles | انهم حقودين ، وغاضبين ، و... |