| Não jogas exactamente pelas regras, não é? | Open Subtitles | أنت لا تلعب تماما وفقا للقواعد ، أليس كذلك؟ |
| Os Soviéticos não jogam pelas regras. | Open Subtitles | السوفييتيون لا يلعبون وفقا للقواعد انت تعلم ذلك |
| Relaxa. Vivemos segundo regras. | Open Subtitles | أسترح نحن نعيش وفقا للقواعد |
| Não vamos fazer isto segundo as regras. Não exatamente. | Open Subtitles | لذا فإننا لا نفعل ذلك وفقا للقواعد في الكتابة |
| Mas, sem responsabilidade, ele não tem de obedecer a regras. | Open Subtitles | ولكن لا مساءلة. لذلك لا حاجة له ل تلعب وفقا للقواعد. |
| Estamos habituados a viver e a morrer pelas regras que fizemos ... | Open Subtitles | كنا نعيش ونموت وفقا للقواعد التي قطعناها على أنفسنا... |
| - E jogar pelas regras. | Open Subtitles | للعب وفقا للقواعد |
| Nós temos de jogar pelas regras. | Open Subtitles | علينا ان نلعب وفقا للقواعد |
| Não joga segundo as regras, Sr. Green! | Open Subtitles | أنت لا تلعب وفقا للقواعد يا سيد جرين |
| Não nascemos para obedecer a regras | Open Subtitles | نحن لم نخلق لنعيش وفقا للقواعد |