ويكيبيديا

    "وفيها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com
        
    • Tem
        
    • um
        
    • uma
        
    Eu tinha várias pastas abertas à minha frente com aqueles hieróglifos — vamos ser honestos. TED وكانت تلك المجلدات مفتوحة أمامي وفيها هذه ال..كما تعلمون، هيروغليفيات لنكون صريحين.
    Disseram, "Ok, vamos pô-la num jarro com formol, para lhe emprestar." TED فقالوا لي .. حسناً سوف نرسل لك عبوة مليئة بالفورمالين وفيها صمام قلبي يمكنك استعارته
    Nasci numa soleira com um bilhete sobre o meu peito, dizia assim... Open Subtitles وُلدت على عتبة باب مع ملاحظة ...مُعلقة على صدرى وفيها الآتى
    Já vimos neste gráfico hoje, que vivemos num berlinde sólido que Tem apenas um pouco de humidade. TED لقد رأينا مثل هذه الصور التوضيحية من قبل نحن نعيش على ارضية رخام صلبة وفيها القليل من الماء
    Vejo uma entrada de ar. Tem um sistema de óxido nitroso e um turbo T4, Dominic. Open Subtitles أرى مكثف للهواء البارد، وفيها جهاز للنيتروز وتربينة خاصة من نوع تى4
    Encontrei essas fotos e nelas... ela está usando uma aliança. Open Subtitles وجدت هذه الصور ، وفيها إنها تلبس خاتم زواج
    Na morgue têm a carteira dele com o recibo do cartão de crédito. Open Subtitles مساعد الطبيب الشرعي لديه محفظته وفيها وصل البطاقة الائتمانية
    com fora poste-cerimônia barra de champanha... que fica convenientemente situado corrija próximo a nossa muito própria capela. Open Subtitles وفيها بار الشامبانيا وعلى يمينه في مكان ملائم جداً .. قاعة الفرح
    É o bar de brincar do Tio Moe, com o Barney, o bêbado clássico. Open Subtitles انها حانة العم مو المصغرة وفيها بارني الثمل الكلاسيكي حتى الحمام لا يعمل
    E tinha uma notícia sobre ti ao lado de uma sobre mim... a especular sobre os homens com quem estive em clubes de sexo underground. Open Subtitles وكان فيها مادة صغيرة عنك بجانب مادة صغيرة عني، وفيها تخمينات عن الرجال الذين كنت معهم في النوادي الجنسية
    Não, ela deixou a bolsa dela atrás do bar, com todos os preservativos lá. Open Subtitles لا، لقد تركت حقيبتها خلف الحانة وفيها كل واقياتها الجنسية
    vem com uma duzia de documentos e com uma carta manuscrita de uma Ms. Alex Clark. Open Subtitles بمجموعة ملفات وفيها هذه الرسالةِ المكتوبة باليدِ مِنْ الآنسةِ أليكس كلارك.
    Coloquei-te novos pneus no camião, Tem uma compressão do motor rotativo Open Subtitles لقد وضعت إطارات جديدة للشاحنة وفيها محرك جديد
    Bom, começa por um "C" acaba por um "E" e Tem sete letras. Open Subtitles حسناً، تبدأ بالسين وتنتهي بالواو وفيها سبع أحرف
    Tem dois andares, aquecida, e Tem uma suite nupcial para o meu docinho nupcial. Open Subtitles مكونة من طابقين مدفّأة وفيها جناح عروس ، لعروستي الحلوة
    Fica mesmo aqui ao lado do hospital, Tem boa exposição solar. Open Subtitles إنّها في الشارع المقابل للمشفى مباشرةً وفيها إضاءةٌ رائعة
    Olha só. A minha bolsa também é fixe, e Tem um cão lá dentro como na tua. Open Subtitles أنظري, لدي حقيبة جميلة وفيها كلب كالذي لديك أيضاً.
    Tem radar, GPS, um Sonar para encontrar peixe, piloto automático, bote salva-vidas. Open Subtitles وفيها رادار ونظام تحديد مواقع وباحث عن الأسماك وقائد آليّ وطوف نجاة للطوارئ
    À medida que entramos na segunda hora de emissão, gostava de animar um pouco as coisas. Open Subtitles ها نحن ندخل ساعتنا الثانية وفيها ارغب بتوضيح بعض الاشياء
    Ele imaginou um paquete tão grande e luxuoso, que jamais a sua supremacia fosse posta em causa. Open Subtitles تصوّر باخرة ذات حجمٍ مهول، وفيها من وسائل الترف بحيث لا تضاهيها أيّ باخرةٍ أخرى قطّ.
    No seu aspecto geral, há uma certa auto-suficiência sem gosto, que considero intolerante. Open Subtitles وفيها نوع من الاكتفاء الذاتي، بدون ازياء، والتي اجدها غير مقبولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد