Temos três mortes com vítimas idênticas. | Open Subtitles | نحن عندنا ثلاثة من وفيّات الضحايا المماثلين. |
Estas fotografias foram tiradas nos locais de ambas as mortes. | Open Subtitles | هذه الصور أخذت في المواقع من كلتا وفيّات. |
Num lago deste tamanho, temos oito ou nove mortes por época. | Open Subtitles | الجحيم، على البحيرة هذا الحجم، أنت ذاهب إلى له ثمانية، تسع وفيّات في أوانها. |
Foi ela que trouxe o caso da mortalidade infantil, não te esqueças. | Open Subtitles | لقد جلبت قضية وفيّات الأطفال الرضّع، لا تنسِ ذلك لم أنسَ |
Investigado e validado, tudo do que precisa para apresentar um caso legitimo de mortalidade infantil. | Open Subtitles | ثمّ بحثها و تنقيحها، لديكِ كلّ ما تحتاجينه لتقديم قضيّة وفيّات أطفال رضّع شرعيّة |
O importante é que ela aceitou o caso da mortalidade infantil. | Open Subtitles | الشيء المهمّ هو أنها قبلت بقضيّة وفيّات الأطفال الرضّع |
E, depois, treinar sobreviventes, para fazer a inoculação. Mais meses, mais mortes... | Open Subtitles | ثم تدريب الناجين، لإعطاء التطعيمات أشهر أكثر، وفيّات أكثر |
Mostrou-me que beneficia das mortes das pessoas. | Open Subtitles | شوّفتني بأنّك ربح وفيّات الناس. |
As mortes na carruagem de comboio saíram-nos caras. | Open Subtitles | القطار وفيّات من عربات كلّفتنا. |
Não o surpreende os homens terem nascido nas datas das mortes das vítimas anteriores? | Open Subtitles | هو لا يضربك... بأنّ هؤلاء الرجال كانوا جميعا ولدو على تواريخ وفيّات الضحايا السابقين؟ |
A sua existência resulta em mortes incontáveis. | Open Subtitles | نتائج وجوده وفيّات غير معدودة. |
provocando mortes, malformações congénitas e cancros de todos os tipos. | Open Subtitles | و مقاطعات "أورينج"، مؤدّيةً إلى وفيّات و تشوّهاتٍ خلقيّة، و سرطانات بكلّ أنواعها. |
Só há quatro mortes. | Open Subtitles | هناك أربع وفيّات وحيدة. |
Só ele nos pode dar o nome do homem que matou a minha irmã e explicar as mortes por radiação a bordo do navio francês. | Open Subtitles | هيلون canname theman whoshotmysister... وفيّات andexplain thestrangeradiation على متن سفينة فرينتشسالفاج. " |
Apenas mortes lamentáveis. | Open Subtitles | وفيّات مؤسفة فقط. |
E como é que tropeçámos no caso da mortalidade infantil? | Open Subtitles | وكيف تخلّينا عن قضيّة وفيّات الأطفال الرضّع؟ |
Acho que estava certa, quanto ao caso da mortalidade infantil. Era uma cilada. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ كنتِ محقّة بشأن قضية وفيّات الأطفال الرضّع، كانت مكيدة |
Vamos ter que decidir se queremos ter uma taxa de natalidade baixa ou uma taxa alta de mortalidade. | TED | علينا أن نختار بين أن يكون هناك نسبة إنجاب أقل، أو أن تكون هناك نسبة وفيّات أعلى... |
E a Patty retirou-o do caso da mortalidade infantil. | Open Subtitles | و نحّته (باتي) عن قضية وفيّات الأطفال الرضّع |
O caso da mortalidade infantil. | Open Subtitles | قضية وفيّات الأطفال الرضّع تلك |
Anda a fazer-me perguntas sobre o caso da mortalidade infantil. | Open Subtitles | لقد سألتني عن قضية وفيّات الأطفال الرضّع! |